"يقومون بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazem isto
        
    • fazem isso
        
    • o fazem
        
    • realizam isso
        
    Tenho que encontrar um doente terminal para ver como fazem isto. Open Subtitles يجب أن أجد منصة التحكم لأرى كيف يقومون بهذا
    Há anos que fazem isto e nunca foram apanhados. Open Subtitles انهم يقومون بهذا منذ سنوات و لم يقبض عليهم لماذا؟
    - fazem isto impunemente. Open Subtitles في الحال إنهم يقومون بهذا علنا
    fazem isso dias a fio e vão cuspindo para essa cuba enorme. Open Subtitles ، إنهم يقومون بهذا يوماً بعد يوم يبصقون في هذا الحوض العملاق
    Eles têm pessoas que fazem isso. Open Subtitles هنالك متخصصون يقومون بهذا العمل
    Pensas que os tipos que o fazem são ingénuos? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجال الذين يقومون بهذا سهليين؟
    Enquanto que há pessoas nos postos de gasolina que fazem isto: Open Subtitles هناك اشخاص فى محطة البنزين يقومون بهذا
    À todos os bombeiros e policias que fazem isto todos os dias. Open Subtitles -كل رجال الاطفاء و الشرطه يقومون بهذا بصفه اساسيه.
    fazem isto por desporto? Open Subtitles -و هم يقومون بهذا لمجرد الترويح الرياضي ؟
    Achas que os elfos fazem isto? Open Subtitles هل تعتقدين أن الجن يقومون بهذا لكِ ؟
    Eles fazem isto todos os anos. Bem, sim. Aniversário. Open Subtitles -إنهم يقومون بهذا كل عام نعم ، عيد ميلاد
    Muito antigo. Eles fazem isto há imenso tempo. Open Subtitles إنهم يقومون بهذا منذ زمن طويل
    São precisas pessoas com 64, 65 anos que já fazem isto há muito tempo para perceber que antílope é que estão a tentar apanhar. TED الذين يقومون بهذا الامر منذ امد بعيد ( الجري لمسافات طويلة في الاوقات الحارة ) ولكي يعوا عن ماذا يبحث الظبي وان يستوعبوا متى يقوموا بالكر والملاحقة
    Na Irlanda já fazem isso. Open Subtitles هم يقومون بهذا في إيرلاند.
    Quando fazem isso, também mudamos. Open Subtitles ، وحينما يقومون بهذا" "...
    Incluindo aqueles que o fazem nas nossas escolas públicas. Open Subtitles ليشاركوا فى نمط حياتهم المنحرف وهذا يشمل الأشخاص الذين يقومون بهذا فى مدارسنا العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus