as pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت |
Às vezes, em locais fechados, as pessoas fazem coisas sem se aperceber. | Open Subtitles | "فراي"، احيانا يقوم الناس باعمال تافهة فيمختلف الاماكن بدون ادراك ذلك |
Como as pessoas fazem coisas loucas e espontâneas que nunca imaginaram fazer. | Open Subtitles | كيف يقوم الناس بأمور مجنونة و عفوية و لم يكن بإمكانهم أن يفكروا بالأمر |
Mas o pior é quando as pessoas reenviam coisas que lhes dissemos. | Open Subtitles | لكن الأسوأ عندما يقوم الناس بإعادة إرسال الأشياء التي تخبرهم بها. |
Acho triste quando as pessoas começam a fazer operações para ficarem maiores. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المحزن أن يقوم الناس بتكبير أنفسهم |
As pessoas questionam-se, perguntam, porque é que as pessoas fazem isto. | Open Subtitles | تتسائل الناس يتسائل الناس لماذا يقوم الناس بهذا |
Como eu já disse, as pessoas fazem investimentos... às vezes, se dão bem, outras vezes, não. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت سابقاً عندما يقوم الناس باستثمارات،أحيانا تنجح وأحيانا تفشل |
Mas todos nós temos vontade de sobreviver. E em situações extremas, as pessoas fazem coisas extremas. | Open Subtitles | لكنّنا جميعًا نملك إرادة للنجاة، وفي ساعات الشدّة يقوم الناس بأفعال متطرّفة |
Eu não sei porque é que as coisas estão assim, porque é que as pessoas fazem o que fazem. | Open Subtitles | لا أدري لماذا الأمور دائماً هكذا لماذا يقوم الناس بما يقومون به |
as pessoas fazem loucuras quando estão encurraladas. | Open Subtitles | يقوم الناس بأعمال جنونيّة، عندما يشعرون أنّهم محاصرين |
É só que, às vezes, quando as pessoas fazem coisas simpáticas por mim, eu passo-me. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه في بعض الأحيان عندما يقوم الناس بشئ لطيف معي أقوم بصدهم |
as pessoas fazem muitos estudos diferentes. Quando as coisas funcionam, eles publicam e quando elas não funcionam, eles não publicam. | TED | سوف يقوم الناس بالكثير و الكثير من الدراسات المختلفة، و في الحالات التي تنجح فيها سوف يتم نشرها و في الحالات التي لا تنجح فيها لن يتم ذلك |
Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. | TED | وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. |
Incrível. Não é? Não só podemos criar uma prótese para os invisuais, mas também podemos investigar como é que as pessoas fazem sentido do mundo, literalmente. | TED | أليس كذلك ؟ إذا ليس يمكننا بهذا فحسب أن نعوض المصابين بالعمى البصري .. بل يمكننا أيضاً ان نختبر كيف يقوم الناس .. حرفيا بصناعة حواسهم في العالم |
Podes dar-me um reality show onde as pessoas fazem coisas horríveis e imperdoáveis umas às outras por embaraçosas quantias de dinheiro? | Open Subtitles | وهل يمكنكَ أن تنشئ برنامج يحاكي الواقع حيث يقوم الناس بفعل أشياء مريعة لبعضهم؟ لكي يربكوا بعضهم من أجل مبلغ صغير من المال؟ |
as pessoas fazem isso? Pessoas normais? | Open Subtitles | هل يقوم الناس بهذا؟ |
Não sei por que as pessoas fazem isto. | Open Subtitles | لا اعرف لم يقوم الناس بذلك |
Não, na verdade quando as pessoas reúnem coisas que já não querem | Open Subtitles | كلا, يقوم الناس بتجميع الأشياء التي لا يحتاجونها بعد الآن |
quando as pessoas repetem as coisas, não é bem um erro. | Open Subtitles | لأنه عادة عندما يقوم الناس , بفعل شئ مرارا و تكراراً |
Sabem o que as famílias fazem quando as pessoas mentem e se traem umas as outras? | Open Subtitles | أتدرون ما تفعله العائلة, عندما يقوم الناس بالكذب و خيانة بعضهم؟ |