E sabe que mais? Tenho a certeza que você também gosta. | Open Subtitles | وهل تعلم أني على يقين من أنك أحببت السفر ايضا |
- Tem certeza que eles... - Eles não me seguiram. | Open Subtitles | أأنت على يقين من أنك لم إنهم لا يلحقون بي |
Tem a certeza que não pode voltar a ligar-se aos computadores? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنه غير قادر على الاتصال بالجهاز؟ |
Agora, acho que não têm tanta certeza. | Open Subtitles | الآن، وأعتقد أنهم ليسوا على يقين من ذلك. |
Tinha tanta certeza que fora ele a matar o Stewart... | Open Subtitles | أنا على يقين من ذلك أنه هو الذي قتل ستيوارت. |
Tudo por um fenómeno oceânico que não estou inteiramente certo de que vá acontecer. | Open Subtitles | وكل ذلك في سبيل ظاهرة تتعلق ،بالمحيط لست على يقين من حدوثها |
Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Mas uma vez tive a certeza que o tinha encontrado. | Open Subtitles | ذات مرة كنت على يقين من أنني قد وجدته. |
Temos a certeza que o nome no registo do helicóptero era Ryan Elliott? | Open Subtitles | هل نحن على يقين من اسم على الظاهر هليكوبتر كان ريان إليوت؟ |
Tenho a certeza que não pedias à tua esposa que fizesse estas coisas. | Open Subtitles | انا على يقين من انك لم تطلب ابدا من زوجتك ان تقوم باشياءا كهذه من قبل. |
Temos a certeza que esta é a mulher que aqui vive? | Open Subtitles | هل نحن علي يقين من أنها المرأة التي تعيش هنا ؟ |
- Tens a certeza que não se pode replicar? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنها لا يمكنها نسخ نفسها ؟ |
Pensei que fosse só um inseto, mas agora não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد علة، وأنا الآن لست على يقين من ذلك. |
Tinha tanta certeza de que eu nunca poderia fazer o que ele fazia. | Open Subtitles | كان على يقين من ذلك أنني لا يمكن أن تقدم الأشياء التي يستطيع. |
Eu não teria tanta certeza. Não me lembro de antes teres esse sinal. Mas que diabo? | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل |
Na próxima vez eu não teria tanta certeza. | Open Subtitles | كما تعلم، في المرّة القادمة لن أكون على يقين من ذلك |
Quando olho para ti, tenho tanta certeza de que ficarás velho, gordo e infeliz. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك, على يقين من ذلك تحصل القديمة, الدهون وغير سعيدة. في 1000 |
Não tenho assim tanta certeza. | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك حول هذا الموضوع. |
Por que estás tão certo de que não era verdade? | Open Subtitles | لماذا أنت على يقين من أنه لم يكن حقيقي؟ |
"Estou quase certo de que aqui terei sucesso. | Open Subtitles | "أكاد أكون على يقين من أنني سأبلي بلاء حسناً هنا" |
Temos de ter a certeza de que queremos disparar. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تكون على يقين من أنك تريد للسلاح أن يعمل |