"يقُم" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez
        
    Diga-me por que não construiu o Sultão uma estrada para fez? Open Subtitles أخبرني، لماذا لم يقُم السُّلطان بِبناءِ الطّريق إلى مدينة "فيز"؟
    Muito bem, ouçam, provavelmente devíamos falar sobre as leituras que nenhum de vós fez. Open Subtitles حسنٌ، أنصتوا، ربّما يتعيّن أن نتحدث عن المطالعة التي لم يقُم بها أيّ منكم
    Mas nunca ninguém fez nada. Open Subtitles ولكن لم يقُم أحد أبداً بفعل أي شئ لإيقافهُ.
    Ele não destruiu a nossa família. A mãe fez isso sozinha. Open Subtitles لم يقُم هو بتدمير عائلتنا أمي إهتمت بذلك بنفسها
    Tem a certeza que o vosso conselheiro não fez nada que não pudesse fazer? Open Subtitles هل أنت واثق أن مُرشدكم لم يقُم بفعل شئ لم يكُن من المُفترض عليه فعله ؟
    Ele ameaçou-me; ele nunca me fez isso antes. Open Subtitles لقد هددني؛ لم يقُم بهذا الأمر سابقاً
    O problema é que este tipo, ele não fez nada. Open Subtitles الأمر هو, أن الشخص لم يقُم بأي شيء
    E o Chuck já fez coisas horríveis contigo. Open Subtitles ..وأيضا.. كأن (تشاك) لم يقُم بكل .تلك الأمور السيئه لكِ
    Ele não fez nada de errado. Open Subtitles إنهُ لم يقُم بأي شئ خاطئ.
    Bem, não nos fez mal. Open Subtitles حسناً، لم يقُم بإيذائنا.
    - e não fez um cacete. Open Subtitles - و لَم يقُم بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus