Há tornados no Midwest e eu gosto de ver pessoas pobres a lutar para salvar o pouco que têm. | Open Subtitles | , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل |
O que se calhar é bom porque os super-heróis andam sempre por aí, a lutar contra o crime. | Open Subtitles | لأنه ، كما تعلمون ، الأبطال الخارقين دائما ما يكافحون ضد الجريمه |
Os Fire Ferrets estão a lutar pela vida desde o início. | Open Subtitles | وقوارض النار يكافحون من أجل البقاء أحياء حتى الوصول إلى جرس الافتتاح |
É sobre os médicos que lutam contra o crime quando não estão a dormir uns com os outros. | Open Subtitles | أو "شرطة الأطباء" إنه يحكي عن أطباء يكافحون الجريمة بينما لا يتعاشرون |
... que lutam contra o cruel Arkos, o governante malvado do reino de Grull. | Open Subtitles | الذين يكافحون ضد القاسي (أركوس ... ) "حاكمالشرفي مملكة"جرول. |
É esse o nosso modesto papel. Não podemos mudar essas sociedades, mas podemos ajudar as pessoas nessas sociedades que estão a lutar e geralmente a falhar, porque está tudo contra elas. | TED | هذا هو هدفنا المتواضع. لا يمكننا تغيير هذه المجتمعات، لكننا يمكن أن نساعد الناس في تلك المجتمعات الذين يكافحون وعادةً ما يفشلون، لأن التحيزات مكدسة ضدهم. |
Veem pessoas a lutar para sobreviver. | TED | ترون الناس يكافحون لمجرد المعيشة . |
E outros são bons, a lutar contra o mal. | Open Subtitles | و بعضهم طيبون يكافحون الشر |
a lutar com o conhecimento das suas identidades. | Open Subtitles | يكافحون لمعرفة ذاتهم الحقيقية |
É um artigo de pensamento sobre uma banda média a lutar com as suas limitações perante a dura realidade da fama. | Open Subtitles | ...... إنها مفكرة عن فرقة متوسطة المستوى (يكافحون مع عجزهم مع الوجه القاسي لـ(ستاردوم |
Talvez eles estavam, uh, a lutar com o Eduardo, e eles caíram. | Open Subtitles | ربما كانو، يكافحون مع (إدواردو)، وسقطوا |