Além disso, eu é que me vou rir quando ele descobrir que quem vai à guerra, dá e leva. | Open Subtitles | بالإضافـة إلى أنه هو من سيكون المخدوع عندما يكتشف أن حيّز حفظ الخضروات في تلك الثلاجـة لا يعمل |
A pergunta mais relevante é o que dirá o teu padrasto quando descobrir que a tua mãe é uma pêga mentirosa. | Open Subtitles | السؤال الأهم، ماذا سيقول زوج والدتك عندما يكتشف أن أمّكِ عبارة عن ساقطة مخادعة |
Acho que ele ficará connosco, especialmente, depois de descobrir que a tua matilha matou a filha dele. | Open Subtitles | أظنّه سينحاز لنا خاصّة بعدما يكتشف أن قطيعك قتل ابنته. |
Gostava de ver a cara dele quando souber que estou envolvida com a competição. | Open Subtitles | أود رؤية وجهه عندما يكتشف أن لي علاقة بهذه المنافسة. |
Ele não vai ficar assim tão feliz quando souber que a mulher é um monstro alarve! | Open Subtitles | حسناً، لن يكون بهذه السعادة عندما يكتشف أن زوجته وحش يتلذذ بالفواكه العفنة |
É o papel de um botânico que descobre que as plantas venenosas têm vozes. | Open Subtitles | إنه حول عالم نبات يكتشف أن النباتات السامة لديها أصوات جميلة |
Um gajo que descobre que a noiva o anda a trair, seis semanas antes do maldito casamento, não é provavelmente o gajo com quem tu te queiras meter! | Open Subtitles | الرجل يكتشف أن خطيبته الساقطة تخونه قبل 6 أسابيع من زفافه ربما انا لست الرجل الذي تود العبث معه! |
Então, estou a pensar no que lhe dizer quando ele descobrir que essa esperança acabou. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع |
Por exemplo, um marido descobrir que a sua esposa tem um caso é uma das causas mais comuns de assassinato. | Open Subtitles | على سبيل المثال زوجٌ يكتشف أن زوجته قامت بعلاقة جنسية هو احد الأسباب المؤدية لجريمة قتل |
Para dizer a verdade, a minha maior preocupação é o que vai acontecer quando ele descobrir que o Andrew está vivo. | Open Subtitles | لأكون صريحة معك، خوفي الأعظم هو ما سيفعله عندما يكتشف أن "آندرو" على قيد الحياة. |
Quando ele descobrir que tu não tens o raio, ele irá matar-te a ti e a tua mãe. | Open Subtitles | ، حينما يكتشف أن الصاعقة ليست بحوزتك ! سيقتلك أنت ووالدتك |
O que acha que ele fará comigo, quando descobrir que não tenho presentes? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انه سوف يفعل بي... عندما يكتشف أن ليس لدي هدية له؟ |
Achas que se sentirá melhor ao descobrir que o pai é um bêbado qualquer de um concerto da Molly Hatchet? | Open Subtitles | عندمـا يكتشف أن والده كان ثمـل مـا في حفلـة ( مولـي هاتشت ) الموسيقيـة ؟ |
Se ameaçares comprometer a missão a contactar qualquer um em Starling, removo os dois da equação e qualquer um que descobrir que o Oliver Queen está vivo. | Open Subtitles | إن عرضت المهمّة للفشل عبر التواصل مع أيّ أحد في مدينة (ستارلينج) فسأحذفك والسيّد (ياماشيرو) من المعادلة مع أيّ أحد يكتشف أن (أوليفر كوين) ما يزال حيًّا. |
Não totalmente, mas ele poderia dar-nos algo, especialmente quando souber que os deuses não vão ascendê-lo. | Open Subtitles | ربما ليس تماماً ولكنه قد يفشي بشيء ما.. حالما يكتشف أن آلهته لن يجعلوه يرتقي -إذا صدقنا |
O que achas que ele vai pensas que ele vai dizer quando souber que o teu bebé é um pedaço de espuma de poliuretano que tiramos de um manequim? | Open Subtitles | و ماذا تظنين "نيك" سيقول عندما يكتشف أن طفلك عبارة عن أسفنج فقط؟ |
Assim que souber que o Dubaku foi preso, vai fugir. | Open Subtitles | وحالما يكتشف أن (دوباكو) تحت الحجز سيدأ بالهرب ليس لدينا متسعٌ من الوقت |
Portanto, o Sargento Woodson chega a casa e pega na questão, daí, descobre que a sua namorada tem estado envolvida com o Peter Forrest sempre que ele tinha estado em terreno no Kandahar. | Open Subtitles | إذاً الرقيب (وودسون) يعود للديار ويطلب يدها للزواج... ثم يكتشف أن خليلته... كانت تواعد (بيتر فورست) طوال الوقت... |