"يكفي أن نقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • basta dizer
        
    Não basta dizer que os pássaros são parte do cenário natural da realidade. Open Subtitles لا يكفي أن نقول إن الطيور جزء من مشهد الطبيعة داخل الواقع
    Bem, não estava em posição de fazer perguntas. basta dizer que estou ferido. Open Subtitles لم أكُن بوضع يخوّلني السؤال يكفي أن نقول أنّي مصاب
    Não basta dizer: "Certo, é apenas um grande espetáculo" "para impressionar o povo. " Open Subtitles لا يكفي أن نقول: "حسناً، إنه مجرد عرض مسرحي لإبهار الناس
    Nas palavras de Octavio Paz, laureado com o Prémio Nobel: "Não basta dizer que o trabalho de Sóror Juana é um produto da História, "temos de acrescentar que a História também é produto do trabalho dela". TED على حد تعبير الحائز على جائزة نوبل أوكتافيو باز: "لا يكفي أن نقول أن عمل سور جوانا هو نتاج التاريخ؛ يجب أن نضيف أن التاريخ هو أيضاً نتاج عملها".
    basta dizer que o Jones se sentiu humilhado pela rejeição. Open Subtitles -لكن صرف من العمل . -لماذا؟ التفاصيل لا تهمّ، يكفي أن نقول أن (جونز) لم يتقبّل النبذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus