"يكفي هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já chega
        
    • Basta
        
    • é suficiente
        
    • o suficiente
        
    • - Chega
        
    • chega desta
        
    - Crianças, Já chega. - Mais sorte para a próxima. Open Subtitles يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة
    Agora Já chega. Venham daí. Open Subtitles يكفي هذا انها تبدوا وكأنها في يوم العيد هيا بنا من فضلك
    Muito bem, Já chega. Sabem que mais? Vão ficar sem conta se não, vocês sabem. Open Subtitles حسناً يكفي هذا أتعلمون سينقطع المصروف عنكم
    Basta, Sheriff! Basta! Open Subtitles ـ أيها المأمور, هذا يكفي, هذا يكفي ـ كلا , كلا, كلا
    Por favor, Basta de medicamentos. Open Subtitles رجاءً، يكفي هذا القدر من الأدوية لا يهمني نوع مرضكِ
    Pra mim já é suficiente. Open Subtitles يكفي هذا القدر من تغيّـر الجوّ بالنسبة لي
    Já chega. Não há necessidade de discutir por causa disso. Open Subtitles يكفي هذا حتى الآن لا فائدة من الجدال بشأن هذا
    Já chega de brincadeira. Open Subtitles حسناً، يكفي هذا القدر من تمثيليتنا الفكاهية
    Pronto. Já chega ou vão os dois. Open Subtitles حسناً يكفي هذا وإلا ستمضيان أنتما الاثنان
    Passados uns segundos, eu começo a ficar um bocado incomodada e digo: "Ok, Já chega por agora. TED وبعد بضع ثوان، بدأ الأمر يسبب لي الضيق قليلًا، وقلت: "يكفي هذا حتى الآن.
    Já chega! Open Subtitles هذا حظ ملعون حظ ملعون هذا يكفي! هذا يكفي!
    Já chega. Open Subtitles -حسنا ، هذا يكفي . هذا يكفي -عليكِ إخباري
    Já chega dessas picardias, meninos. Open Subtitles حسناً. يكفي هذا الشجار يا أولاد
    Muito bem, Já chega. Isto não ajuda nada. Open Subtitles . حَسَناً ، هذا يكفي . هذا بلا جدوى
    Certo, certo, certo. Já chega. Vamos lá, vamos começar. Open Subtitles حسناً, حسناً, يكفي هذا, هيا نبدأ
    Adoro-te. Estou aqui, se precisares." Basta de fita! Open Subtitles "أحبك، أنا موجودة بجوارك" يكفي هذا الشريط
    Basta! Quero ir para casa. Open Subtitles يكفي هذا انا اريد الذهاب الي البيت
    Basta dessa conversa acerca da tua irmã. Open Subtitles يكفي هذا الكلام بهذه الطريقة عن شقيقتك
    E agradeço a preocupação, mas Basta. Open Subtitles يكفي هذا أن إلا إهتمامكِ, أقدر وبينما
    - é suficiente para trazê-los cá. Open Subtitles يكفي هذا لاستدعائهم أجل بوسعنا استدعائهم
    o suficiente para te dar uma pista, se estiveres interessado. Open Subtitles يكفي هذا ، بكل الأحوال يمكنني أن أعطيك لمحة ، إذا كنت مهتم
    - Chega, isto não é sobre vocês! Open Subtitles حسناً، هذا يكفي هذا ليس متعلق بكما، اتفقنا ؟
    Vá lá, chega desta merda. Open Subtitles بربكما اسمعا، يكفي هذا الهراء، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus