O anel nunca esteve na lista de itens dados como roubados. | Open Subtitles | الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها |
- O Hank nunca esteve muito envolvido nesta coisa toda da gravidez. | Open Subtitles | هانك لم يكن أبداً مشاركاً في أمور الحمل تلك |
nunca esteve tão mau para a resistência palestiniana. | Open Subtitles | لم يكن أبداً الوضع بهذا السوء للمقاومة الفلسطينية |
Como é que ele pode ser real? Ele nunca foi real. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون حقيقي هو لم يكن أبداً حقيقيا. |
Ser uma boa anfitriã nunca foi suficiente para a minha mente inquieta. | Open Subtitles | لأن كوني مضيفة لم يكن أبداً كافياً لعقلي الذي لا يهدأ |
Deixar o meu filho na escola nunca é interessante. | Open Subtitles | ذهابي للتوصيل لم يكن أبداً مثيراً للإهتمام |
Arriscá-la para salvar a minha nunca fez parte do acordo. | Open Subtitles | والمخاطرة لإنقاذ حياتي لم يكن أبداً جزءًا من الصفقة |
O puto que nunca esteve à altura está agora a safar-te. | Open Subtitles | الفتى الذي لم يكن أبداً جيد كفاية يدفع كفالتك. |
Ele nunca esteve tão desamparado. | Open Subtitles | إنه لم يكن أبداً أكثر عجزاً من هذا |
-Não, o Moisés nunca esteve nos Wham -Não, eu queria dizer... | Open Subtitles | "لا، موسى لم يكن أبداً في "وام - ... لا، أعني - |
Desculpem. Scott, ser uma destruidora de lares nunca esteve no meu plano de vida. | Open Subtitles | آسفه، (سكوت) لم يكن أبداً ضمن خطة حياتي أن أكون مخربة بيوت |
O seu marido nunca esteve lá, pois não? | Open Subtitles | زوجكِ لم يكن أبداً في مدرسة (بالارد)، أليس كذلك؟ |
Para alguém que nunca esteve no ramo, o James sabe aquilo que faz. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لم يكن أبداً في مجال الأعمال، (جيمس) يعرف ماذا يفعل. |
Uma criança nunca foi comunista, no entanto você mata a criança. | Open Subtitles | طفلاً لم يكن أبداً شيوعيّاً ورغم ذلك أنت تـُطلق على الطفل |
O lugar explodiu. Mas nunca foi nosso... | Open Subtitles | الفراش متفجر قليلاً ولكن هذا لم يكن أبداً |
nunca foi a minha segurança, pois não? | Open Subtitles | كل هذا لم يكن أبداً متعلق بأماني، أليس كذلك ؟ |
Mas o teu nome nunca foi Saunière. É Saint-Clair. | Open Subtitles | "ولكن اسمك لم يكن أبداً "سونيير "إنه "سانت-كلير |
Infelizmente, a necessidade de tropas nunca foi tão grande, por isso temos que acelerar as coisas. | Open Subtitles | للأسف الطلب على الجنود لم يكن أبداً أعلى من الآن ..لذا سيكون علي التعجيل |
nunca é. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك خطؤك لم يكن أبداً خطؤك |
Agora, deslizar nunca é viajar no tempo. | Open Subtitles | الإنزلاق لم يكن أبداً سفراً عبر الزمن |
Este comportamento nunca fez parte da programação original. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية. |
O meu irmão nunca fez parte deste grupo, certo? | Open Subtitles | أخى لم يكن أبداً جزء من هذه العصابة ، أليس كذلك ؟ |