"يكن الأمر كذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi assim
        
    • foi bem assim
        
    • foi nada disso
        
    • foi isso
        
    • era assim
        
    Querias que me prendessem? E ficar com os meus quadros? Sei que parece mau, mas... não foi assim. Open Subtitles وأنا أعلم أنها تبدو سيئة ولكن لم يكن الأمر كذلك. اين هم اذا؟
    Há três anos, não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك منذ ثلاث سنوات.
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك حصلت على عرض
    Er, bem, isso... não foi bem assim, sir. Open Subtitles حسناً.. لم يكن الأمر كذلك, سيدي.
    Não sei o que pensas ter visto, mas não foi nada disso. Open Subtitles لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    Não, não foi isso. Open Subtitles لا، لم يكن الأمر كذلك.
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    Não, não foi assim. Open Subtitles كلاّ , لم يكن الأمر كذلك
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك.
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    Não foi assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    - Não foi bem assim. Open Subtitles دون أن يترك أي شبهات ؟ - لم يكن الأمر كذلك حقاً -
    - Não foi bem assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    Não foi bem assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    Não, não foi nada disso. Quero dizer, ela... Open Subtitles لا ، لم يكن الأمر كذلك على الإطلاق ، هي...
    Não foi nada disso. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك مطلقاً
    Não foi nada disso. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك
    -Não foi isso. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك.
    - Não foi isso. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك - بل هو كذلك -
    Para os mafiosos não era assim. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك لرجال العصابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus