Ide e sejam o Doutor que eu nunca pude ser. | Open Subtitles | عودوا وكونوا الدكتور الذي لم يكن بوسعي أن أكون |
Não pude deixar de reparar, estava ali... é espantosa a forma como levanta essas coisas. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك. |
Eu não pude ajudar mas digo que isto é o "Voador no IV". | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال بأنّ هذه دنغو طائر الرّابع. |
Eu só tinha que fazer, não conseguia explicar. | Open Subtitles | كان عليّ فعل هذا فقط لم يكن بوسعي التفسير |
Mas eu não podia fazer outra coisa. | TED | لكن لم يكن بوسعي عمل أي شيء آخر |
Vi-a no hospital estes últimos dias e não consegui evitar de reparar... que é a mulher mais linda daqui. | Open Subtitles | رأيتك بجوار المستشفى خلال الأيام القليلة الماضية ولم يكن بوسعي تجاهل المرأة الأكثر جمالا هنا |
Adrian, Sharona, enquanto vocês estiveram fora, calhei de olhar para o vosso quarto, e não pude deixar de reparar que a Sharona está a dormir numa tenda de campismo no chão. | Open Subtitles | أدريان، شارونا، بينما أنت كُنْتَ خارج، حَدثتُ للنَظْر في غرفتِكَ، ولم يكن بوسعي إغفال ذلك |
Tentei ajudar mas não pude fazer nada. | Open Subtitles | حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء |
Bem, a patrulha de fronteira apareceu. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ظهرت الشرطة الحدودية و لم يكن بوسعي فعل شيء |
Sabes, não pude deixar de reparar que nos aumentaste os preços. | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، لم يكن بوسعي إغفال رَفعتَ الأسعارَ علينا. |
Lamento, mas não pude deixar de notá-la. Eu tenho exatamente essa mesma tatuagem tribal. | Open Subtitles | عذراً، لكن لم يكن بوسعي المساعدة بل تنبيهكِ، بأن لدي نفس هذا الوشم العشائري |
Sei o nome dele. Depois do acidente, não pude fazer nada por ele. | Open Subtitles | أعلم أسمه ، بعد الحادثة، لم يكن بوسعي مساعدته بشيء. |
Eu não pude resistir. Eu tenho os seus poderes por 24 horas. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي المقاومة أملك قوى خارقة لمدة 24 ساعة |
Bem, aconteceu tudo tão depressa que não pude pensar em mais nada. | Open Subtitles | -لقد حدث ذلك بسرعة لم يكن بوسعي التفكير بشئ آخر |
Eu não pude fazer nada para a ajudar. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي فعل شيء لمساعدتها |
Não pude evitar de notar que a tua forma estava perfeita, mas... o teu punho está um pouco baixo. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التغافل بأن هيأتك كانت مثالية... لكن معصمك لم يتحرك قليلاً... |
Não pude evitar reparar que ele tem as duas mãos ligadas. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي أغفال أن كلا يديه مضمدتين |
Eu não conseguia pagar o que ela pagou, então fiz uma oferta mais baixa. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي دفع ما قد دفعته لذلك قدمت عرض منخفض السعر |
Eu conseguia ouvir-te, querida, mas não te conseguia encontrar. | Open Subtitles | كان بأمكاني سماعكِ يا عزيزتي ولكن لم يكن بوسعي أيجادكِ |
Não podia fazer nada. | Open Subtitles | لماذا ؟ , لم يكن بوسعي فعل شيئاً |
Apertei os meus dentes, segurar as lágrimas era a única coisa que podia fazer. | Open Subtitles | جززتُ على أسناني بقوة... لم يكن بوسعي شيء سوى... تحمّل الألم وإمساك دموعي |
Não os consegui parar. não consegui fazer nada. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إيقافهم لم يكن بمقدوري فعل أي شيء |
Cheirei o sangue dela e não consegui evitar as minhas presas. | Open Subtitles | لقد شممت رائحة دمائها و لم يكن بوسعي التحمل |