"يكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava aqui
        
    • esteve aqui
        
    • estava cá
        
    • aqui esteve
        
    • havia aqui nada
        
    • estivesse
        
    Ele não estava aqui quando a bomba detonou, estava? Open Subtitles لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟
    O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Na verdade, não sei se ele já estava aqui. Open Subtitles في الواقع أنا غير متأكدة أنه لم يكن هنا في وقت سابق
    Agora chega. A tua mente não esteve aqui a noite toda. Open Subtitles هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج ..
    Quando cheguei a casa ontem, não estava cá ninguém. Open Subtitles عندما عُدت بالامس لم يكن هنا احد
    Parece que o nosso atirador nunca aqui esteve para premir o gatilho. Open Subtitles يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار.
    Vê só toda esta actividade vulcânica. Há dois dias, não havia aqui nada. Open Subtitles يبدو هذا بركاناً ناشط - لم يكن هنا قبل يومان -
    Charlie diz que não tem problema desde que eu traga os apetrechos. Sabe, ele não estava aqui quando chegamos. Open Subtitles لم يكن هنا فقد إستعرنا الحصان وقد أعدناه، وها هو يشهر سلاحه نحوي
    O homem desapareceu. estava aqui e agora já não está. Open Subtitles هذا الرجل رحل، اعني لقد كان هنا وبعدها لم يكن هنا
    Porque é bastante obvio que o incendiário não estava aqui quando isto pegou fogo. Open Subtitles من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران
    Porque ele não estava aqui quando estes dois me levaram à casinha. Open Subtitles لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Mas não estava aqui durante o julgamento. Open Subtitles صحيح، لكنه لم يكن هنا عندما تم الترافع بهذه القضية في المحكمة
    Se a vítima comeu a especialidade da casa, então, não estava aqui até depois da 17h. Open Subtitles ، إذا تناول ضحيّتنا من أطباق المطعم الخاصّة . إذاً فلم يكن هنا إلاّ بعد الخامسة مساءً
    O nosso russo mafioso diz que chegou aqui a horas, assinou a entrada na segurança, mas o agente do caso não estava aqui, então saiu para fumar um cigarro. Open Subtitles شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين
    Porque é que ele não estava aqui com os outros bobos? Open Subtitles إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟
    Não estava aqui quando voltei. Open Subtitles أنا لا أعرف. لم يكن هنا عندما حصلت على العودة.
    Diga-me, sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o. Open Subtitles أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها
    Esteve sob vigilância o dia inteiro. Não esteve aqui. Open Subtitles قد تبعه الشرطيّان طول اليوم لم يكن هنا
    Então não podemos confirmar que ele não esteve aqui a noite passada. Open Subtitles إذن لا يمكننا التأكد أنه لم يكن هنا ليلة البارحة
    O Boyd Gelder nunca esteve aqui. Open Subtitles على حد علمي بويد جلدر "لم يكن هنا مطلقاً"
    Ele não estava cá. Open Subtitles لأنني اتصلت به شخصياً ولم يكن هنا
    Nem sequer aqui esteve naquela noite. Open Subtitles لم يكن هنا تلك الليلة
    Há dois dias, não havia aqui nada. Open Subtitles -لم يكن هنا منذ يومين !
    Que maravilha seria se ele aqui não estivesse. Open Subtitles ألم يكن الأمر سيكون رائعاً لو لم يكن هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus