Ele não estava aqui quando a bomba detonou, estava? | Open Subtitles | لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟ |
O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. | Open Subtitles | سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة |
Na verdade, não sei se ele já estava aqui. | Open Subtitles | في الواقع أنا غير متأكدة أنه لم يكن هنا في وقت سابق |
Agora chega. A tua mente não esteve aqui a noite toda. | Open Subtitles | هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج .. |
Quando cheguei a casa ontem, não estava cá ninguém. | Open Subtitles | عندما عُدت بالامس لم يكن هنا احد |
Parece que o nosso atirador nunca aqui esteve para premir o gatilho. | Open Subtitles | يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار. |
Vê só toda esta actividade vulcânica. Há dois dias, não havia aqui nada. | Open Subtitles | يبدو هذا بركاناً ناشط - لم يكن هنا قبل يومان - |
Charlie diz que não tem problema desde que eu traga os apetrechos. Sabe, ele não estava aqui quando chegamos. | Open Subtitles | لم يكن هنا فقد إستعرنا الحصان وقد أعدناه، وها هو يشهر سلاحه نحوي |
O homem desapareceu. estava aqui e agora já não está. | Open Subtitles | هذا الرجل رحل، اعني لقد كان هنا وبعدها لم يكن هنا |
Porque é bastante obvio que o incendiário não estava aqui quando isto pegou fogo. | Open Subtitles | من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران |
Porque ele não estava aqui quando estes dois me levaram à casinha. | Open Subtitles | لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة |
Mas não estava aqui durante o julgamento. | Open Subtitles | صحيح، لكنه لم يكن هنا عندما تم الترافع بهذه القضية في المحكمة |
Se a vítima comeu a especialidade da casa, então, não estava aqui até depois da 17h. | Open Subtitles | ، إذا تناول ضحيّتنا من أطباق المطعم الخاصّة . إذاً فلم يكن هنا إلاّ بعد الخامسة مساءً |
O nosso russo mafioso diz que chegou aqui a horas, assinou a entrada na segurança, mas o agente do caso não estava aqui, então saiu para fumar um cigarro. | Open Subtitles | شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين |
Porque é que ele não estava aqui com os outros bobos? | Open Subtitles | إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟ |
Não estava aqui quando voltei. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لم يكن هنا عندما حصلت على العودة. |
Diga-me, sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o. | Open Subtitles | أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها |
Esteve sob vigilância o dia inteiro. Não esteve aqui. | Open Subtitles | قد تبعه الشرطيّان طول اليوم لم يكن هنا |
Então não podemos confirmar que ele não esteve aqui a noite passada. | Open Subtitles | إذن لا يمكننا التأكد أنه لم يكن هنا ليلة البارحة |
O Boyd Gelder nunca esteve aqui. | Open Subtitles | على حد علمي بويد جلدر "لم يكن هنا مطلقاً" |
Ele não estava cá. | Open Subtitles | لأنني اتصلت به شخصياً ولم يكن هنا |
Nem sequer aqui esteve naquela noite. | Open Subtitles | لم يكن هنا تلك الليلة |
Há dois dias, não havia aqui nada. | Open Subtitles | -لم يكن هنا منذ يومين ! |
Que maravilha seria se ele aqui não estivesse. | Open Subtitles | ألم يكن الأمر سيكون رائعاً لو لم يكن هنا ؟ |