"يكون أسرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • É mais rápido
        
    • ser mais rápido
        
    • sido mais rápido
        
    • seria mais rápido
        
    O San Pablo vai para Changsha. É mais rápido do que ir por terra. Open Subtitles إن حصي الرمال ذاهبة إلى تشانجشا إن ذلك سوف يكون أسرع من الذهاب على الأرض
    É mais rápido com uma chave de fendas que muitas pessoas com uma chave. Open Subtitles يكون أسرع مع مفكّ مسطح الرأس من غالبية الذين يستعملون مفتاحاً
    Alem disso, André tem de ser mais rápido que o Zulu. Open Subtitles بالاضافة الي ان ,أندريا يجب ان يكون أسرع من ,زولو
    A baixa fica longe. O Metro deve ser mais rápido. Open Subtitles إنه طريق طويل في المدينة أعتقد أن المترو ربما يكون أسرع شيء
    Devia ter sido mais rápido com as minhas deduções. Open Subtitles كان يجب أن يكون أسرع باستنتاجاتي.
    Não seria mais rápido encontrá-la e bloqueá-la? Open Subtitles لا يكون أسرع إلى جد الذي وسدّه؟
    Ainda É mais rápido a ir atrás da bola, acredita. Open Subtitles قد يكون أسرع حتى مع مُطاردة الكرة صدقني بشأن ذلك
    E isso É mais rápido que a velocidade da luz. Open Subtitles وهذا يكون أسرع من الضوء.
    - Não É mais rápido se tu... Open Subtitles ألن يكون أسرع لو قمت... (فيل)، إذهب!
    Só estava a pensar que isto pode ser mais rápido se trabalharmos com eles. Open Subtitles هذا قد يكون أسرع اذ قمنا بالعمل معهم مباشرة
    Gosto de alguém a tentar ser mais rápido que eu. Open Subtitles يعجبني هذا، يعجبني عندما يحاول أحد أن يكون أسرع مني
    Não ia ser mais rápido se nos dissesses o que aconteceu? Não. Open Subtitles ألن يكون أسرع لو أخبرتنا بما حدث؟
    O Borrão pode ser mais rápido do que uma bala... mas aposto que não corre mais do que isto. Open Subtitles قد يكون (الوهج) أسرع من الرصاصة لكني راهنت بأنه لن يكون أسرع من هذا
    Pode ser mais rápido se você sincronizar comigo a porta lateral. Open Subtitles قد يكون أسرع إذا زامنة معي
    Vai ser mais rápido assim. Ryan! Open Subtitles هكذا يكون أسرع
    Eu deveria ter sido mais rápido. Open Subtitles أنا كان ينبغي أن يكون أسرع.
    A Polícia está a chegar e o helicóptero não seria mais rápido porque sai de Skykomish. Open Subtitles والشرطة بعيدة بضعة دقائق عنهم، والهيلوكبتر لن يكون أسرع حيث أنهم سيغادرون من "سكاي سكميتش".
    Não é um endereço, a não ser que quem viva aqui esteja a tentar fazer uma declaração de poder, neste caso, urinar todo dia na porta, seria mais rápido. Open Subtitles ذلكَ ليسَ عنواناً, إلا لو كانَ الشخص الذي يعيش هنا يحاول أن يدلي ببيان جدّي حولَ موقعه في هذهِ الحالة, التبول على الباب كُل صباح قد يكون أسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus