"يكون أيّ شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser qualquer um
        
    • ter sido qualquer um
        
    • ser qualquer pessoa
        
    É como jogar às conchas. Pode ser qualquer um novamente. Open Subtitles كأننا نلعب لعبة قد يكون أيّ شخص الآن
    O lobisomem que a mordeu pode ser qualquer um. Open Subtitles . . المستذئب الذي عضها ربما يكون أيّ شخص أو في أيّ مكان .
    Pode ter sido qualquer um daqui. As chaves ficam no armário do gabinete. Open Subtitles قد يكون أيّ شخص هنا النفاتيح معلقة في الخزانة
    Podia ter sido qualquer um. Podia ter sido eu. Open Subtitles ربما يكون أيّ شخص ربما يكون أنا
    Tal como disseste, pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles كما قُلت، بإمكانه أنّ يكون أيّ شخص.
    Pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles قد يكون أيّ شخص
    Pode ser qualquer um. Open Subtitles من الممكن أنّ يكون أيّ شخص حقًا
    Podia ser qualquer um, querido, porque traição é um modo de vida numa novela. Open Subtitles -حسناً، فلا يمكن أن يكون أيّ شخص يا عزيزي لأنّ الخيانة هي طريقة الحياة في المسلسلات
    Portanto agora pode ser qualquer um. Open Subtitles لذا الآن قد يكون أيّ شخص
    Pode ser qualquer um. Open Subtitles قد يكون أيّ شخص
    Pode ser qualquer um. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شخص.
    E pode ser qualquer um. A culpa pode ser muito poderosa. Open Subtitles ويمكن أن يكون أيّ شخص
    Pode ter sido qualquer um dos que queriam o tesouro. Open Subtitles قد يكون أيّ شخص أراد الحصول على الكنز (حتى أنت أيها النائب (فيشر
    Podia... ter sido qualquer um. Open Subtitles يمكن أن... يكون أيّ شخص... .
    Pode ter sido qualquer um. Open Subtitles -قد يكون أيّ شخص .
    Pode ser qualquer pessoa, e se fosse você lá em cima, gostava que eu respondesse da mesma maneira, portanto, sente-se, senhor. Open Subtitles ! قد يكون أيّ شخص ... ولو كنت أنت هناك لكنت أردتني أن أستجيب للنداء , لذا إبقى بمقعدك سيدي
    - Pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles تخميني، بأنه قد يكون أيّ شخص
    Pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles ذلك يُمكن أن يكون أيّ شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus