Tal como eu, aos 22 anos, alguns de vocês talvez tenham escolhido o caminho errado e se tenham apaixonado pela pessoa errada, até mesmo pelo vosso chefe. | TED | قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل |
alguns de vocês podem estar na faculdade agora mesmo e estão a sentir essa excitação neste exato momento. | TED | ربما يكون بعضكم في الكلية الآن وتشعرون بهذه الإثارة في هذه اللحظة بالذات. |
alguns de vocês poderão não conhecer a Sharon Bridger. | Open Subtitles | قد يكون بعضكم لا يعرف شارون بردجير |
(Música) Espero mesmo que, pelo menos, alguns de vocês consigam ouvir a diferença entre as duas músicas. | TED | (موسيقى) أتمنى أن يكون بعضكم على الاقل استطاع ان يميز الفرق بين المقطوعتين |
alguns de vocês já o conhecem. Ele estava a namorar com a oficial Morgan. | Open Subtitles | قد يكون بعضكم قد التقاه (لقد كان يواعد الضابط (مورغان |
alguns de vocês provavelmente serão muito inteligentes. | Open Subtitles | ربما يكون بعضكم شديد الذكاء |