"يكون شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser algo
        
    • haver algo
        
    • ser alguma coisa
        
    • ser uma coisa
        
    • seria algo
        
    • seja algo que
        
    Como pode ser algo mau eu sentir uma ligação com ela? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون شيء سيء أن أشعر برابط معها
    Nunca tinha parado antes. Deve ser algo magnético. Open Subtitles . لا تتوقف قبل ذلك . ربماً يكون شيء مغناطيسي
    Poderia ser algo de novo. Um aglomerado Europeu. Open Subtitles إموبيليار يمكن أن يكون شيء جديد تكتل أوروبي
    Tem de haver algo por aqui que possamos usar. Open Subtitles لابد أن يكون شيء هنا في الجوار اللعنة على الوقت
    Pode ser alguma coisa de que gostem, algo que eles esperam, qualquer coisa que descreva a sua identidade. TED قد يكون شيء يحبوه، شيء يأملونه، أي شيء يصف هويتهم.
    Sabes, se me perguntares, isto vai ser uma coisa boa para ambos. Open Subtitles أتعلم ، لو سألتني أن هذا سوف يكون شيء جيد لكم
    O que achas que seria algo real sobre o que escrever? Open Subtitles ماذا تعتقد أن يكون شيء الحقيقي للكتابة عنه؟
    Poderá ter sido um esquecimento. Ou talvez seja algo que só soube hoje, quando esse Goines lhe estava a bater na cara. Open Subtitles ربما يكون شيء نسيته , أو شيء خطر لك اليوم بعدما ضربك في وجهك
    O poder de curar pode ser algo enorme. Enorme. Open Subtitles والقدرة على الشفاء يمكن أن يكون شيء هائل، شيء هائل.
    Isto pode não significar nada para si, pode não ser algo que entenda ou aceite, mas temos regras. Open Subtitles إستمع، هذا قد لا يعني أيّ شئ إليك. هذا قد لا يكون شيء الذي أنت يمكن أن تفهم أو يقدّر، لكنّنا عندنا القواعد.
    Tem de ser algo que queiras. Nao o posso fazer por ti. Open Subtitles هذا يجب أن يكون شيء أنت تريده لا يمكنني فعل هذا بدلاً عنك
    Quando nos apercebemos de que isto pode bem ser algo. Open Subtitles المره الأولى التي تدركين بها ان هذا قد يكون شيء ما حقاً
    Mas tem que ser algo definido, tipo, um bar cheio de gente morta. Open Subtitles لكنه يجب أن يكون شيء محدداً مثل، لنقل حانة مليئة بالجثث
    Não tinha de ser heroína, podia ser algo mais insidioso, como comprimidos. Open Subtitles اعني,ليس شرطًا ان يكون ادمان على الهروين قد يكون شيء اكثر تخديرًا .. مثل الحَبوب.
    Pode ser algo que fizeste, algo que não fizeste, algo que disseste, algo que não disseste. Open Subtitles يمكن يكون شيء فعلتة , و يمكن يكون شي لم تفعلة شيء قلتة , شيء لم تقولة
    Ouve, pode ser algo ou pode não levar a nada. Open Subtitles انظري، قد يكون شيء هاماً وربما بلا فائدة
    Não que seja da minha conta, mas, não sei, isto pode ser algo que queiras explorar. Open Subtitles لاشيءمن هذايخصنيولكن .. لاأعرف.. قد يكون شيء ربما عليك العمل عليه
    - A nossa maior ameaça... à segurança nacional poderá ser algo que as entidades oficiais não comentam. Open Subtitles أكبر تهديد لأمننا الوطني قد يكون شيء لا يتحدث العملاء الحكوميين عنه.
    Deve haver algo que goste nele. Open Subtitles لا بد أن يكون شيء ما حياله قد أحببتيه
    Pode haver algo de sobrenatural a andar por aqui. Open Subtitles ربما يكون شيء خارق للطبيعة يحدث هنا
    Sou capaz de mais, mas tem que ser alguma coisa que me faça feliz. Open Subtitles أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد
    Tem que ser alguma coisa ilegal. Open Subtitles يجب ان يكون شيء غير قانوني
    Bem, não quero ser chata, mas esse espectáculo... era para ser uma coisa de família, e detesto te lembrar que não és da família. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أقصد أن أكون تقنية هنا لكن هذا عرض أعني أنه حقا يفترض أن يكون شيء عائلي
    Não pensaste que isso seria algo digno de registo? Open Subtitles الم تعتقد بأن هذا قد يكون شيء يستحق ان تذكرهُ لنا؟
    Se o segredo que estão a esconder é tão importante, talvez seja algo que devêssemos deixar em paz. Open Subtitles لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus