"يكون عندي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiver
        
    • ter um
        
    • terei
        
    • ter uma
        
    • posso ter
        
    Quando tiver tempo deixarei crescer o bigode e usarei óculos escuros. Open Subtitles عندما يكون عندي وقت سأربي شارباً وأشتري زوجاً من النظارات السوداء
    E quando tiver conhecimentos de computadores, tornar-me-ei no Ser Supremo. Open Subtitles و عندما يكون عندي تفهم لأجهزة الكومبيوتر .. سوف أصبح الكائن الأعظم
    Tenho tanta sorte em ter um grande, forte e selvagem urso por perto. Open Subtitles أنآ محظوظه جداً أن يكون عندي دب قوي ضخـم.
    - Mais valia ter um cancro. Open Subtitles انا ممكن بنفس الوقت يكون عندي سرطان ملعون
    Não entendes. Jamais terei uma hipótese como esta. Open Subtitles انت لا تفهم انا لن يكون عندي فرصه ثانيه مثل هذه
    Quero ter uma vida pessoal, também. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ يكون عندي حياة شخصية، أيضاً
    Quero ter amigos. Porque não posso ter amigos? Open Subtitles اسمع، أريد تكوين صداقات لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟
    Quando tiver disponibilidade e o tempo o permitir. Open Subtitles عندما يكون عندي وقت وأجد الطقس ملائماً سأصيده لكما
    "Quando tiver uma namorada... viremos aqui... sozinhos." Open Subtitles عندما يكون عندي خطيبة" سوف نأتي هنا ".وسنكون لوحدنا
    Acalmo-me quando tiver motivos. Open Subtitles -أنا لست رفيقك وأنا سأهدأ عندما يكون عندي سبب
    Ela acha que eu devia ter um NR? Open Subtitles هي تعتقد ان انا لازم يكون عندي ال دي ان ار؟
    Vais deixar de usar calças? É que acho que vou ter um problema com isso. Open Subtitles هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا
    Sempre quis ter um filho. Mas tinha maus ossos. Open Subtitles أردت دائما أن يكون عندي طفل، لكني عندي حيمن سيئ.
    Sabe, mãe, no próximo ano terei uma equipa totalmente nova. Open Subtitles أتعرفين ما هو الجنون يا أمي ؟ العام القادم سوف يكون عندي مجموعة جديدة
    - Não terei com quem conversar. - Isso não é verdade. Open Subtitles لن يكون عندي أحد للكلام معه ليس ذلك صحيحا
    Vou tirar isto, mas se começas a gritar por socorro não terei alternativa senão espetar-te isto directamente no coração matando-te instantaneamente. Open Subtitles الآن سأنزع هذه ولكن ان بدأت تصرخ طلبا للمساعدة فلن يكون عندي خيار سوى ان اغرز هذه
    Mas eu não posso ter uma filha-mirtilo! Open Subtitles هذا غريب لكن لا أستطيع أن يكون عندي ابنة كحبة التوت
    Natalie, durante a minha infância, em Filadélfia, sonhava em ter uma irmã mais velha. Open Subtitles ناتالي ، عندما نشأت في فيلاديلفيا كنت احلم ان يكون عندي اخت كبيرة
    E cabe-me ter uma opinião. Cabe-me ter uma resposta. Open Subtitles وهو عملي أن يكون عندي رأي هو عملي أن يكون عندي جواب
    Estou toda lixada por dentro e não posso ter filhos. Open Subtitles انا مخربة من الداخل ولا يمكن ان يكون عندي اطفال
    Ouça, eu posso ter o corpo de um rapaz de 20 anos, mas tenho o intelecto e a alma de um adulto. Open Subtitles ربما يكون عندي جسم شخص في العشرين لكن عندي قلب وعقل وروح رجل بالغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus