O seu lado humano pode não ser capaz de contrariá-lo. | Open Subtitles | جانبك الإنساني قد لا يكون قادر على السيطرة عليه. |
Mas tu e eu... um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. | Open Subtitles | لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه |
De alguma forma, alguém está a fazer com que pessoas normais façam coisas extraordinárias, coisas que ninguém devia ser capaz de fazer. | Open Subtitles | بطريقة ما أحد ما يجعل البشر العاديين يقومون بأشياء غير عادية أشياء لا أحد ينبغي أن يكون قادر على فعلها |
À medida que os planos para escapar e a esperança de salvamento se esvanecem, o medo crescente de que nunca será capaz de tomar medidas crescerá no coração do Kenobi. | Open Subtitles | كما هو مخطط للهرب والامل فى الانقاذ بدء يقل الذعر المتزايد انه لن يكون قادر على فعل اى شئ |
Ele talvez consiga explicar o portátil e o relógio, mas não as jóias da sua esposa. | Open Subtitles | ربما يكون قادر على شرح امر الساعة والحاسوب ولكن لن يستطيع ذلك،مع مجوهرات زوجتهُ |
Ele pode ser capaz de muitas coisas, mas não é um assassino. | Open Subtitles | ربما يكون قادر على القيام بالكثير من الأمور , ولكنه ليس قاتل |
Sabe o que é não ser capaz de confiar em seus próprios olhos? | Open Subtitles | تعرف مثل هذه الامور لست لكي يكون قادر على إئتمان عيونك الخاصة؟ |
Com uma nave daquele tamanho, ele não vai ser capaz de traçar uma rota com menos de dez parsecs. | Open Subtitles | بسفينة بهذا الحجم لن يكون قادر على تخطيط مسار يقل عن عشرة فراسخ |
ser capaz de começar de novo, livre de culpas. | Open Subtitles | يكون قادر على البدء ثانية ، بلا ذنب. |
Deve ser capaz de lidar com um problema comum. | Open Subtitles | يجب أن يكون قادر على التعامل مع مشكلة منتشرة مثل هذه |
Devia ser capaz de lidar com um problema tão comum. | Open Subtitles | يجب أن يكون قادر على التعامل مع مشكلة منتشرة مثل هذه |
Conheço alguém que pode ser capaz de te oferecer algo útil. | Open Subtitles | لذا هل تستطيع مساعدتنا أو لا ؟ أعرف شخص ما قد يكون قادر على افادتك |
Imagine o que é ser capaz de ultrapassar qualquer medida de segurança. | Open Subtitles | تخيل أن يكون قادر على تجاوز أي تدبير أمني |
Ele mostrou que ela tinha a estranha propriedade de ser capaz de se propagar pelo espaço totalmente vazio. | Open Subtitles | وبين أنه يحتوي على خاصية غريبة أن يكون قادر على الإنتشار عبر الفضاء الفارغ تماما. |
Se eu aplicar um algoritmo de absorção e condesação o computador deve ser capaz de pegar na pouca informação digital que temos e multiplicá-la, preenchendo os pixéis em falta. | Open Subtitles | إذا طبقت إستشعار خوارزمي مختصر الكومبيوتر يجب أن يكون قادر على أن يأخذ المعلومات الرقمية التي لدينا |
Avisei a polícia e agora, de repente, sou acusado de fazer coisas, ou de ser capaz de fazer coisas que eu não poderia sequer... | Open Subtitles | أنا أبلغت عنه الشرطة. والآن فجأة أنا متّهم بعمل الأشياء؟ أو أن يكون قادر على يعمل أشياء بأنّني لا أستطيع أن possib - |
"Se a cabeça do Samurai for subitamente cortada, ele deverá ainda ser capaz de fazer uma última coisa... com certeza". | Open Subtitles | "هو يجب أن يكون قادر ..على عملشىء واحدفقط. "بدون أدنى شكّ." |
Mas com o novo figado. Appelbaum não será capaz de produzir mais o quimíco. | Open Subtitles | فان " ابلباوم " لن يكون قادر على انتاج تلك الماده ثانيه |
Porque não será capaz. | Open Subtitles | لأنك لن يكون قادر على. |
Mas acho que conheço um agente que talvez consiga. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أني أعرف عميل واحد ربما قد يكون قادر على مساعدتنا |
Se o Khasinau estiver na posse de vários aparelhos de Rambaldi, talvez consiga montá-los e extrapolar as partes que faltam. | Open Subtitles | على سبيل المثال,لو حصل كازانو على بعض من أجزاء رامبالدى فهو يكون قادر على تجميعها بشكل صحيح وتخمين الأجزاء الناقصه من باقى التصميم |