"يكون لديها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    • terá
        
    • teria
        
    • ela tenha
        
    • tivesse
        
    É muito raro, entre os países, ter este tipo de padrão. TED ومن النادر حدوثه بين الدول أن يكون لديها سمات مشابهة.
    Se a luz é uma onda, então deve ter uma frequência. TED إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد.
    Dois: O direito de uma mulher para decidir se não terá um bebé e as suas opções para evitar ou terminar a gravidez. TED ثانيًا: حق المرأة في تقرير إذا كانت لا ترغبُ في أن يكون لديها طفل وخياراتها المحتملة في منع أو إنهاء الحمل.
    Acho que ela terá sempre um lugar especial no coração dela para si. Open Subtitles أظن أنها دائماً سوف يكون لديها مكاناً خاصاً في قلبها من أجلك
    teria que ter a sua maneira de entrar numa sala. Open Subtitles أن يكون لديها مشيتك و أنت تدخلين لمكان ما
    Mais uma subtileza, acho que a SPECTRE teria a oportunidade de uma vingança pessoal pela morte do nosso operacional... Open Subtitles باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو
    Quero que ela tenha uma boa relação com os avós. Open Subtitles أنا أريد أن يكون لديها علاقة جيدة مع جديها
    Mas pensei, que talvez ela tivesse algum dinheiro que eu não soubesse. Open Subtitles ضننت بانه ربما يكون لديها مال لا اعرف عنه.
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Quando a França acordar amanhã, tem de ter um governo. Open Subtitles عندما تستيقظ فرنسا غدا يجب أن يكون لديها حكومة
    É médica. tem de ter minimamente a cabeça no sítio, não? Open Subtitles إنها طبيبة, لابد وأن يكون لديها القليل من العقل, صحيح؟
    Ela devia ter dinheiro, ou jóias ou pratas ou uma coisa dessas. Open Subtitles ،كان يجب أن يكون لديها نقود مجوهرات، فضيّات، أو شيء كهذا
    Com todos estes diamantes, ela deve ter dúzias de lupas de joalheiros. Open Subtitles كل هذه الماسات, لا بد أن يكون لديها عدسة لفحص الجوده
    É apenas o som da minha voz. Em breve não terá tempo para elas. Open Subtitles هو فقط صوتُ صوتِي قريبآ لن يكون لديها وقت لهم
    Ninguém terá uma mãe como eu. Bem sabe. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم الآن، لن يكون لديها أم مثلي.
    Um império tão recente terá as suas fraquezas. Open Subtitles الإمبراطوريه التى تبنى بسرعه يكون لديها نقاط ضعف
    Por que teria um código parecido, totalmente relacionado com este bairro? Open Subtitles لم قد يكون لديها شيفرة مماثلة لرقم الحيّ؟
    O bicarbonato de sódio não teria nenhum efeito sobre... Open Subtitles ...بيكربونات الصوديوم لن يكون لديها تأثير علي ماذا؟
    O seu tratamento não teria qualquer efeito positivo. Open Subtitles معالجتك لن يكون لديها أيّ تأثير إيجابي مطلقا
    Ou talvez ela tenha bom gosto para mulheres. Open Subtitles او ربما يمكن ان يكون لديها حاسة التزوق في المرأه
    É bom que ela tenha um bom motivo. Open Subtitles ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد
    Dessa forma, talvez ela tivesse com quem passar a Acção de Graças. Open Subtitles ولهذا ربما يكون لديها شخص لتقضي عنده عيد الشكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus