Um dia um dia poderá ter um corpo como o meu. | Open Subtitles | ويوما ما يوما ما يمكنك ان يكون لك جسم مثلى |
Podias ter um futuro aqui com o nosso rapaz. | Open Subtitles | يمكـن أن يكون لك مستقبـل مـع فتـانـا هـذا |
Não queres ter uma carreira e um casamento e filhos? | Open Subtitles | ألا تريد أن يكون لك وظيفة، و زواج وأطفال؟ |
Tens de ser tu a navegar. | Open Subtitles | فى أوقات مثل هذه, يجب أن يكون لك طريقك الخاص |
Não terá nenhum futuro nisto se não entender isso. | Open Subtitles | لن يكون لك مستقبل فى الجيش ما لم تتفهم ذلك |
Mas era imperativo ter-te aqui agora para que o meu ritual fizesse efeito. | Open Subtitles | ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول. |
O que te pertencia antes de seres preso voltará a ser teu. | Open Subtitles | الي كان لك قبل ما تبعد راح يكون لك مره ثانيه |
Mas como diabo planeias ter um filho de um homem que não te suporta? | Open Subtitles | و لكن كيف تتخيلين ان يكون لك طفلا من رجل لا يستطيع احتمالك ؟ |
É bom ter um emprego qualquer. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن يكون لك نوع ما من الوظائف |
Pois. É uma grande vergonha, ter um tio na cadeia. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
O sr. Santinho não. És bom demais para ter um caso. | Open Subtitles | ليس أنت أيها القس أنت أفضل من أن يكون لك علاقة |
E sabe bem ter uma amiga que não te julga. | Open Subtitles | ومن المفيد أن يكون لك صديقة لا تحكم عليك |
Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o córtex cerebral e o tronco cerebral. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ. |
Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o tronco cerebral e o corpo. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم. |
Devias ser tu a educar-me, não o contrário. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لك الأبوة والأمومة لي، لا العكس. |
durante "T.G.I.F.", mas acho que não podes ser tu, porque acho que queremos que o mundo pense que é outra pessoa. | Open Subtitles | لT.G.I.F. لا يمكن ذلك يكون لك. وينبغي أن تشير فمن شخص آخر. |
E se se opuser, não terá futuro nenhum. | Open Subtitles | وربما لا يكون لك مستقبل بالمره لو خالفته |
É bom ter-te de volta, Ray-Ray. | Open Subtitles | انه لامر جيد ان يكون لك مرة أخرى , راي راي. |
Olha, só preciso de 5 minutos com o meu amigo aqui, e depois ele pode ser teu pelo resto do dia. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |
Não me cabe revelar isto. A decisão tem de ser tua. | Open Subtitles | الأمر ليس عائد إلى للبوح بهذا الشأن القرار يجب أن يكون لك |
Eu disse que poderia ter tido uma carreira como apresentadora de TV. | Open Subtitles | قلتُ.. أنه يمكن أن يكون لك مستقبل كمذيعة. |
Feiticeiro besta, o reino do combustível nunca será teu. | Open Subtitles | مملكة الوقود ، الساحر الوحش لن يكون لك أبداً |
Pensei que não querias ter nada a ver comigo. | Open Subtitles | كنت أظن أنك لا تريدين أن يكون لك أي علاقة بي |