Na verdade, seria mais fácil listar os alimentos em que não há açúcar adicionado escondido, coisas como: vegetais, ovos, carnes, peixe, fruta, frutos secos, até o nosso lava-loiças. | TED | في الحقيقة، قد يكون من الأسهل ذكر الأطعمة التي لا يختبئ فيها السكر المضاف، كالخضراوات والبيض واللحم، والسمك والفواكه والمكسرات النيئة وحتى في بالوعة المطبخ. |
A minha pergunta é: Não seria mais fácil dizer... ... "Querida, quero o divórcio "? | Open Subtitles | هنا سؤالي : الا يكون من الأسهل أن تقول فقط |
Talvez o assassino pensasse que aos bocados seria mais fácil eliminar. | Open Subtitles | ربما يعتقد القاتل أن القليل من قطع يكون من الأسهل للتخلص من. |
Às vezes, é mais fácil falar sobre os sentimentos quando estamos com outras pessoas, então... | Open Subtitles | أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين. |
Por isso, nestas alturas, é mais fácil às tartarugas fêmeas andarem pela rebentação e é menos provável que os ovos sejam retirados da areia e sejam levados pelos abutres. | Open Subtitles | فالظاهر أنه في هذه الأوقات يكون من الأسهل لدي إناث السلاحف أن تجتاز الأمواج المتكسرة وبذلك تكون الفرص أقل لتعرض بيوضها |
Nao deveria ser mais fácil convencer estes indivíduos? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الأسهل إقناع هؤلاء الرجال؟ |
Mas, então, não seria mais sensato simplificar as normas em vigor, para que seja mais fácil ensinar, aprender e utilizar corretamente a ortografia? | TED | لكن أليس من المنطقي أن تسهل القواعد الحالية حتى يكون من الأسهل تعليم وتعلم واستخدام الإملاء بشكل صحيح؟ |
Talvez fosse mais fácil se o levássemos à festa. | Open Subtitles | ــ كلا ولكن ربما يكون من الأسهل إن أوصلناه نحن |
Além disso, não seria mais fácil cumprirmos todos os nossos compromissos sociais se estivéssemos debaixo do mesmo tecto? | Open Subtitles | بالإضافة الى ذلك , ألن يكون من الأسهل لنا أن .. نحضر جميع التزاماتنا الإجتماعية إن كنا تحت سقف واحد ؟ |
não seria mais fácil encontrar estas caixas na secção das estantes? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل إيجادُ هذه الأوعية، إن كانت في قسم الرفوف؟ |
Não seria mais fácil para ele começar tudo novamente? | Open Subtitles | الن يكون من الأسهل عليه ان يبدأ من جديد؟ |
Tu sabes, isso seria mais fácil para ti? | Open Subtitles | تعلمون، فإن ذلك يكون من الأسهل بالنسبة لك؟ |
Não seria mais fácil fazê-lo, se estivesse morta? | Open Subtitles | يبدو أمرا صعباً ألن يكون من الأسهل نقلها لو كانت ميتة؟ |
Sabes, às vezes é mais fácil ouvir a verdade de um estranho do que da própria família. | Open Subtitles | تعلمين ، أحياناً يكون من الأسهل أن نسمع الحقيقة من شخص غريب على أن نسمعها من العائلة |
Se apanham um, é mais fácil para os outros passarem. | Open Subtitles | اذا تم القبض على واحدة يكون من الأسهل على البقية المرور |
Às vezes é mais fácil desligar a corrente. | Open Subtitles | أحياناً, يكون من الأسهل بأن تطفىء الطاقة فقط |
Ele é óptimo, mas às vezes é mais fácil abrir-nos com pessoas que não nos estão a olhar. | Open Subtitles | إنّه رائع، لكن أحياناً يكون من الأسهل أن تبوح إلى أناسٍ لا ينظرون إليكَ |
Se alguém próximo não o fizer, por vezes é mais fácil culpar uma figura supersticiosa. | Open Subtitles | لذا عندما يفقد أحد ما شخص عزيز فأحياناً يكون من الأسهل إلقاء اللوم على مخلوق خرافي |
Se apanharmos quem fez isso antes, vai ser mais fácil para ele. | Open Subtitles | على الأقل الآن إذا انتظرنا حتى ضبطنا من فعل هذا، أنه سوف يكون من الأسهل عليه. |
Poderia ser mais fácil que roubar um banco. | Open Subtitles | قد يكون من الأسهل السطو على بنك |
Por isso, talvez seja mais fácil encontrarmo-lo sozinhas. | Open Subtitles | لذا قد يكون من الأسهل إن وجدنا غايتنا لوحدنا |
Talvez fosse mais fácil se lhe mostrasse. | Open Subtitles | ربما يكون من الأسهل إذا أريتكٍ |