Não haverá tempo para isso, o Regimento sai de madrugada. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
Não haverá tempo, nem fim, nem ontem, hoje ou amanhã. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لا نهاية لا اليوم لا البارحة |
- Pode não haver tempo para isso. - Este recinto pode ser destruído. | Open Subtitles | ربما لا يكون هناك وقت ربما يؤدى ذلك لتدمير هذه المنشأة |
Devíamos ter tempo para falar, não achas? | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك وقت كى نتحدث الا تعتقدى ذلك؟ |
Não terá tempo para lhes explicar o que está a fazer, quanto mais para os convencer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لتوضيح ما تقوم به، ناهيك عن إقناعهم |
O que se passa é que nunca irá haver uma altura em que serás mais honesta, quando as tuas convicções serão mais fortes, ou mesmo os teus motivos irão ser mais puros do que são neste momento... o que quer dizer que deves perseguir o que quer que seja que te entusiasme. | Open Subtitles | الأمر هو، أنه لن يكون هناك وقت ابداً عندما تكون صادقاً مع نفسك عندما يكون إِيقانكِ أقوى أو عندما تكون دوافعكِ أكثر نقاوة من ماهي عليه الآن |
Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة |
É que, depois de passarmos à ofensiva, não teremos tempo para nada. | Open Subtitles | الان ، لانه لن يكون هناك وقت عندما تبدا الهجمة |
E, se fores Presidente, nunca haverá tempo nenhum. | Open Subtitles | , و لو أنك أصبحت رئيساً لن يكون هناك وقت على الاطلاق |
Senhoras e senhores, os treinadores decidiram que não haverá tempo extra. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي .. باختيار من المدربين لن يكون هناك وقت إضافي |
Comam bem ao pequeno-almoço e ao almoço. Só haverá tempo para uma chávena de chá mais tarde. | Open Subtitles | افطروا وتغدوا جيداً فلن يكون هناك وقت لأكثر من شرب كوب من الشاي لاحقاً |
Não haverá tempo para o plano B. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت للخطه بى |
Não haverá tempo para um segundo. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لتحذير ثانى |
Mas deve haver tempo para uma última experiência. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك وقت لإجراء تجربة أخيرة واحدة |
- Senhor, ainda pode haver tempo. | Open Subtitles | -سيدي، قد يكون هناك وقت |
E se tivermos tempo, tratamos do meu problema da bebida. Mas não vamos ter tempo. | Open Subtitles | وإن كان هناك وقت سنتطرق لمشكلة شربي للخمر ، ولكن لن يكون هناك وقت |
Só quero ter certeza que vou ter tempo suficiente para o ensaio. | Open Subtitles | أريد أن يكون هناك وقت كاف للقيام بالتمارين |
Bem, se se sair bem neste desfile, não terá tempo para coisas desse género. | Open Subtitles | حسناً ، إذا نجحت فى ذلك العرض فلن يكون هناك وقت لمثل تلك الأمور |
Depois não terá tempo para ti. | Open Subtitles | كلا , الآن لن يكون هناك وقت بعد ذلك |
Não quer dizer que não venha a haver uma altura certa. | Open Subtitles | لا أعني : سوف لن يكون هناك وقت |
Quando isto nos acontece, não há tempo para pensar, não há tempo para rezar. | TED | عندما يحدث لك ذلك، لن يكون هناك وقت للتفكير، ولا حتى للصلاة. |
Se a nossa pré-comemoração, esta noite, correr mal, não teremos tempo de corrigir nada antes de amanhã. | Open Subtitles | ... إذاكانتحضيرالحفلةالليلةسيئ . لن يكون هناك وقت لأصلاحة قبل ليلة الغد |