"يكون هناك وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • haverá tempo
        
    • haver tempo
        
    • ter tempo
        
    • terá tempo
        
    • haver uma altura
        
    • há tempo
        
    • teremos tempo
        
    Não haverá tempo para isso, o Regimento sai de madrugada. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر
    Não haverá tempo, nem fim, nem ontem, hoje ou amanhã. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لا نهاية لا اليوم لا البارحة
    - Pode não haver tempo para isso. - Este recinto pode ser destruído. Open Subtitles ربما لا يكون هناك وقت ربما يؤدى ذلك لتدمير هذه المنشأة
    Devíamos ter tempo para falar, não achas? Open Subtitles يجب ان يكون هناك وقت كى نتحدث الا تعتقدى ذلك؟
    Não terá tempo para lhes explicar o que está a fazer, quanto mais para os convencer. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لتوضيح ما تقوم به، ناهيك عن إقناعهم
    O que se passa é que nunca irá haver uma altura em que serás mais honesta, quando as tuas convicções serão mais fortes, ou mesmo os teus motivos irão ser mais puros do que são neste momento... o que quer dizer que deves perseguir o que quer que seja que te entusiasme. Open Subtitles الأمر هو، أنه لن يكون هناك وقت ابداً عندما تكون صادقاً مع نفسك عندما يكون إِيقانكِ أقوى أو عندما تكون دوافعكِ أكثر نقاوة من ماهي عليه الآن
    Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. Open Subtitles عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة
    É que, depois de passarmos à ofensiva, não teremos tempo para nada. Open Subtitles الان ، لانه لن يكون هناك وقت عندما تبدا الهجمة
    E, se fores Presidente, nunca haverá tempo nenhum. Open Subtitles , و لو أنك أصبحت رئيساً لن يكون هناك وقت على الاطلاق
    Senhoras e senhores, os treinadores decidiram que não haverá tempo extra. Open Subtitles سيداتي وسادتي .. باختيار من المدربين لن يكون هناك وقت إضافي
    Comam bem ao pequeno-almoço e ao almoço. Só haverá tempo para uma chávena de chá mais tarde. Open Subtitles افطروا وتغدوا جيداً فلن يكون هناك وقت لأكثر من شرب كوب من الشاي لاحقاً
    Não haverá tempo para o plano B. Open Subtitles لن يكون هناك وقت للخطه بى
    Não haverá tempo para um segundo. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لتحذير ثانى
    Mas deve haver tempo para uma última experiência. Open Subtitles لكن يجب أن يكون هناك وقت لإجراء تجربة أخيرة واحدة
    - Senhor, ainda pode haver tempo. Open Subtitles -سيدي، قد يكون هناك وقت
    E se tivermos tempo, tratamos do meu problema da bebida. Mas não vamos ter tempo. Open Subtitles وإن كان هناك وقت سنتطرق لمشكلة شربي للخمر ، ولكن لن يكون هناك وقت
    Só quero ter certeza que vou ter tempo suficiente para o ensaio. Open Subtitles أريد أن يكون هناك وقت كاف للقيام بالتمارين
    Bem, se se sair bem neste desfile, não terá tempo para coisas desse género. Open Subtitles حسناً ، إذا نجحت فى ذلك العرض فلن يكون هناك وقت لمثل تلك الأمور
    Depois não terá tempo para ti. Open Subtitles كلا , الآن لن يكون هناك وقت بعد ذلك
    Não quer dizer que não venha a haver uma altura certa. Open Subtitles لا أعني : سوف لن يكون هناك وقت
    Quando isto nos acontece, não há tempo para pensar, não há tempo para rezar. TED عندما يحدث لك ذلك، لن يكون هناك وقت للتفكير، ولا حتى للصلاة.
    Se a nossa pré-comemoração, esta noite, correr mal, não teremos tempo de corrigir nada antes de amanhã. Open Subtitles ... إذاكانتحضيرالحفلةالليلةسيئ . لن يكون هناك وقت لأصلاحة قبل ليلة الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus