"يلتزم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir
        
    • honre
        
    • cumpre
        
    • cumprir
        
    • não se
        
    É a lei dogmática. Se a Igreja o diz, Deus deve seguir. Open Subtitles إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به
    E se vai viver sob o nosso telhado, tem de seguir as nossas regras. Open Subtitles واذا أراد العيش في بيتنا يجب أن يلتزم بقوانينا
    Esperemos que o Ndofa o honre. Não tenho dúvidas. Open Subtitles لنأمل أن يلتزم أندوفا به أوه سيفعل ذلك
    Diz-lhe que enquanto anda a tentar fazer com que o Cahill honre a palavra, talvez possa honrar a sua própria palavra e conseguir a audiência para o Gallo. Open Subtitles إذاً أخبريه بينما يلاحق (كايهل) ليجعله يلتزم بكلمته ربما عليه أن يلتزم بكلمته ويقيم جلسة الاستماع للإفراج عن (غالو)
    Ele cumpre tudo à letra. São todos autómatos, nesta cidade? Open Subtitles إنه يلتزم بالقانون فقط هل كل من هنا كالرجال الآليين ؟
    Ele vai experimentar é o momento num campo de concentração chinês, se não cumpre o horário previsto. Open Subtitles سيعيش لحظه العمل في احد معسكرات العمل الصينيه ان لم يلتزم بالجدول
    Porque não és o único que não conseguiu cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles لأنّك لست الوحيد الذي لم يلتزم بالاتفاق.
    Um Rei que não volta atrás com a sua palavra, deve cumprir as suas promessas. Open Subtitles الملك الذي يلتزم بكلماته عليه أن يوفى بوعوده.
    Um homem como este não se vai prender a nenhum horário. Ele vai tentar acabar isto esta noite. Open Subtitles رجل كهذا لن يلتزم بجدول زمني سيحاول إنهاء الأمر الليلة
    Se esse tipo planeia ficar com a criança, há uma grande hipótese de não seguir a data marcada. Open Subtitles إن كان ذلك الرجل يخطط للإحتفاظ بالطفلة فهناك احتمال كبير أنه لن يلتزم بموعد السنوية
    Todos concordámos com a versão da história que contaríamos, por isso alguém não está a seguir as regras. Open Subtitles جميعنا وافق على روايتنا بخصوص ما حصل هناك إذاً هناك أحد لا يلتزم بالخط الذي نسير عليه
    O teu tipo lá dentro não está a seguir nenhum plano, então porque devia eu segui-lo? Open Subtitles صديقك في الداخل لا يلتزم بأي خطة، لماذا يجب عليَّ الالتزام؟
    Qualquer um que não seguir as regras, deverá ser expulso. Open Subtitles اي أحد لا يلتزم بهذه القواعد فسوف يطرد
    Tudo o que resta, então, é vós comprardes as dívidas de Woodes Rogers, forçando a sua encarceração por incumprimento e substituindo-o por um novo governador que honre estes termos. Open Subtitles ‫كل ما يبقى حينها ‫هي أن تشتري ديون (وودز روجرز) ‫مجبرة إياه على التراجع والسجن وترينه ‫يستبدل بحاكم جديد لن يلتزم بهذه الشروط
    É distraído, desorganizado, nunca tem planos de aula ou, se os tem, nunca os cumpre. Open Subtitles أنه مبعثر، غير منظم ليس لديه خطة للدروس واذا كانت لديه لا يلتزم بها ابداً
    E tu és o que não os cumpre. Open Subtitles و انت الشخص الذي لم يلتزم بة
    O Curtis Gates está decidido a cumprir as regras, por isso, se não a encontrarmos primeiro, a Danielle Marchetti pode deixar o país. Open Subtitles جيتس قرر ان يلتزم بالقوانين لذا ما لم نسبقهم بايجاد دانييل ماركيتي فسيكون لها مطلق الحرية بالسفر خارج البلاد
    E o que vamos nós fazer se alguém não cumprir as regras? Open Subtitles و ما الذي يُفترض بنا فعله لو لم يلتزم أحد بتلك القاعدة؟
    Ele é que assumiu o compromisso, mas acho que não se sentiu comprometido. Open Subtitles لقد التزمت لكنى اعتقد انه لم يلتزم بالخطوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus