"يلفظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar
        
    • "
        
    • último
        
    Ele vai dar o último suspiro na prisão não na suite VIP do Hotel Metrópolis. Open Subtitles و سوف يلفظ انفاسه الأخيرة بالسجن و ليس الجناح الخاص بمستشفى ميتروبوليس
    Depois, vimo-lo dar as duas últimas inspirações, submergiu e deixámos de vê-lo. Open Subtitles وبإمكانك رؤيته يلفظ أنفاسه الأخيرة ثم غاص لأسفل، ولم نره بعدها أبداً
    Se ele tivesse tido alguém a olhar por ele quando foi atingido pela morte, em vez de estar ali deitado, sozinho, a dar o seu último suspiro, não teríamos estas coisas para vender, pois não? Open Subtitles لو كان لديه أحد ما ليعتني به عندما حاصره الموت، بدلاً من الاستلقاء هناك وحيداً وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة لما حصلنا على هذه الأغراض لنبيعها الآن، صح؟
    Mas até ao último suspiro do rei, haverá sempre esperança. Open Subtitles لكن حتّى يلفظ الملك نفسه الأخير، فدائمًا هنالك أمل.
    Não consigo imaginar como é olhar nos olhos da pessoa que se ama... e vê-lo a dar o seu último suspiro. Open Subtitles بل إنّي لا أستطيع تصوّر النظر إلى عيني من تحبّين... وترينه وهو يلفظ نفَسه الأخير
    Quero ver o Kennedy dar o seu último suspiro. Open Subtitles أريد أن أرى كيندي يلفظ آخر أنفاسه
    Vê-lo a dar o seu último suspiro. Open Subtitles وترينه وهو يلفظ نفَسه الأخير
    Vi-o a dar o último suspiro. Open Subtitles رأيتُه وهو يلفظ نفَسه الأخير
    Mas o Barfi estava longe, em Darjeeling, a dar o seu último suspiro. Open Subtitles لكن (بارفي) كان على بعد أميال في "دار جيلنج" يلفظ أنفاسة الأخيرة
    Com o seu último suspiro, o pai dele concedeu-me a reitoria da sua propriedade. Open Subtitles و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus