Então, põe a culpa num pai de família honesto. | Open Subtitles | ثم يلفق الجريمة لرجل نزيه من أسرة شريفة |
Então, põe a culpa num pai de família honesto. | Open Subtitles | ثم يلفق تهمة القتل لشخص من عائلة نزيهة |
É claro como água que alguém está a tentar incriminá-lo. | Open Subtitles | لكن متأكد ان هناك من يحول ان يلفق لك التهمه |
Ele está a incriminá-lo. | Open Subtitles | انه يلفق التهمة لك |
Se acreditas que alguém pode tramar a Barr, tens que acreditar que possam fazer o mesmo comigo. | Open Subtitles | إن كنتِ تصدقين أنه يمكن لأحد أن يلفق التهمة بـ (بار) فيجب أن تصدقي أنه بإمكانهم فعل نفس الأمر معي. |
Fez o Henry incriminar o Wadlow pela liberdade dela. | Open Subtitles | لقد جعلت (هنري) يلفق تهمة لـ(وادلو) مقابل حريتها |
Chloe, não acredites. Estão a tentar incriminar-me. | Open Subtitles | لا يمكن أن تصدقي، هذا جنون أحدهم يلفق لي التهمة |
É o que ele faz sempre. Queima a terra e põe a culpa em alguém. | Open Subtitles | هذا ما يفعله، يقضي على كلّ شيء، ثم يلفق التهم لكبش فداء. |
Então ele põe a culpa num pai de família honesto. | Open Subtitles | ثم يلفق التهمة على (جو) العامل من عائلةٍ نزيهة من أجل القتل |
Está a alegar que alguém está a tentar incriminá-lo? | Open Subtitles | هل تدعي أن أحدا يلفق لك تهمة؟ |
- Acho que o Pelant está a tramar o Flynn. | Open Subtitles | -أعتقد أن (بيلانت) يلفق التهمة لـ(فلين ). -لمَ؟ |
Se acreditas que alguém pode tramar a Barr, tens que acreditar que possam fazer o mesmo comigo. | Open Subtitles | إن كنتِ تصدقين أنه يمكن لأحد أن يلفق التهمة بـ (بار) فيجب أن تصدقي أنه بإمكانهم فعل نفس الأمر معي. |
Não achei que Stiles fosse esperto o bastante para nos incriminar. | Open Subtitles | لا أعتقد (ستايلز) ذكي بما فيه الكفاية لكي يلفق لنا تهمة قتل |
Pensaste que alguém te estava a tentar incriminar. | Open Subtitles | واعتقد ان شخص ما يلفق لك تهمة |
O Flash está a incriminar-me. | Open Subtitles | (الــبرق) من بين الناس يلفق لي الأمر |