"يلقى القبض" - Traduction Arabe en Portugais

    • apanhado
        
    • presos
        
    • apanhados
        
    • ser preso
        
    Ele aterrorizou Londres durante meses sem nunca ter sido apanhado. Open Subtitles قام بارهاب لندن لشهور بدون ان يلقى القبض عليه
    Mas se o atirador realmente quer que o outro seja apanhado, ele tinha-nos chamado a nós e não a imprensa. Open Subtitles ولكن ان اراد مطلق النار ان يلقى القبض على القاتل الآخر لكان اتصل بنا وليس بالاعلام
    Ele quer que o "Mill Creek" seja apanhado. Open Subtitles انه يريد ان يلقى القبض على قاتل جدول كريك
    E se os seus homens não aparecessem, eles já estavam presos. Open Subtitles وقد كاد ان يلقى القبض عليهم لولا مطارده هذين الوغدين
    Quando presos, estas pessoas normalmente falam... Open Subtitles ما ان يلقى القبض عليه, هذه الانواع تتحدث عادة
    E quando são apanhados, levam uma palmada no pulso. Open Subtitles وعندما يلقى القبض عليهم يلقون تأنيباً بسيطاً ..
    Não tens medo de ser preso? Open Subtitles الا تخاف من أن يلقى القبض عليك؟
    Ainda há um tipo solto que precisa ser apanhado. Open Subtitles الأمر هو انه ما زال هناك رجل في الخارج لم يلقى القبض عليه
    "Jack, o Estripador", vangloriava-se de não ser apanhado. Open Subtitles جاك السفاح تباهى لأنه لم يلقى القبض عليه
    Ele só está a limpar, porque também não pode ser apanhado. Open Subtitles انه يقوم بالتنظيف فقط لأن ليس بوسعه تحمل ان يلقى القبض عليه هل انا محق؟
    Tanto que saltou de um telhado para não ser apanhado. Open Subtitles خائف جداً لدرجه محاولتك القفز من السطح اكانت افضل من أن يلقى القبض عليك منا؟
    Bem, os "coiotes" querem este tipo apanhado. Ele está a afectar o negócio. Open Subtitles المهربون يريدون أن يلقى القبض على هذا الرجل، إنه يضر بعملهم
    A ultima vítima foi em 2004, e ele nunca foi apanhado. Open Subtitles اخر ضحية معروفة له كانت في 2004 و لم يلقى القبض عليه أبدا
    Sabia que não havia trânsito, por isso, podia arrastar as vítimas sem ser apanhado. Open Subtitles لذا بوسعه ان يسحب ضحاياه بدون ان يلقى القبض عليه
    O Ceifador e o Zodíaco nunca foram presos. Open Subtitles اذكياء للغاية قد تكون تقليلا من الواقع الحاصد و قاتل الأبراج لم يلقى القبض عليهما أبدا
    Também é possível que eu e a minha equipa sejamos presos e que passe o resto da vida numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles بالتأكيد، من الممكن أيضا ان يلقى القبض علي أنا ورجالي و أقضي بقيت حياتي في زنزانة باردة بسجن شديد الحراسة
    E esses 16% atearam 30 ou mais incêndios antes de serem presos. Open Subtitles وهؤلاء 16% قد اشعلوا ما يزيد عن 30 حريقا قبل ان يلقى القبض عليهم
    Talvez tenham mudado o padrão para evitarem ser apanhados. Open Subtitles لقد غيروا النمط لتجنب ان يلقى القبض عليهم
    Estes dois merecem ser apanhados. Open Subtitles أولئك الإثنان يستحقان أن يلقى القبض عليهما
    Ele quer ser preso? Open Subtitles هل يريد أن يلقى القبض عليه ؟
    O Henderson passou-a a alguém antes de ser preso e o Jack deve saber que está a bordo. Open Subtitles في مقتل (ديفيد بالمر) لقد سلمه (هندرسون) لأحدهم قبل أن يلقى القبض عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus