Dorme 23 horas por dia e culpa-se por tudo o que correu mal. | Open Subtitles | إنه ينام 23 ساعة يوميا وهو يلوم نفسه على كل شيء |
Ele culpa-se por aquilo em que te transformou e tu queres odiá-lo por isso. | Open Subtitles | هو يلوم نفسه لما حولك إليه و أنت تريدين كرهه على ذلك. |
Sem dúvida. Digo o mesmo ao pai dela. Ele culpa-se. | Open Subtitles | إطلاقاً، لا أنفك أكرر هذا لأبيها فهو يلوم نفسه. |
Eu sei que ele se sente culpado | Open Subtitles | إنه يلوم نفسه ، أعرف هذا |
Uma pela qual se sente culpado. | Open Subtitles | خسارة يلوم نفسه عليها |
Não, sr. Ele apenas se culpa a si próprio. Apresento-vos Red Forman! | Open Subtitles | كلا سيدي هو دائما يلوم نفسه اليك يا ريد فورمان |
Acho que, por um segundo, o deixei culpar-se a si próprio porque, por um instante, eu não me culparia. | Open Subtitles | أظنني لثانية تركته يلوم نفسه لأن هذا وقاني لوم نفسي لدقيقة. |
Com repreensão extra. Ele está se culpando um monte,... Eu fiquei falando para ele, tu sabes, que não foi culpa dele. | Open Subtitles | إنه يلوم نفسه بشدّة وكأنه كان يجب أن يعرف بأنها لم تكن مستعدة للعودة |
Ele culpa-se por tudo o que aconteceu ao Abel. | Open Subtitles | يلوم نفسه على كل ما يحدث للطفل |
Ele culpa-se por termos perdido a nossa casa. | Open Subtitles | انه يلوم نفسه على خسارة كوكبنا |
Ele culpa-se por tudo o que aconteceu em Otranto como se ele mesmo tivesse feito as atrocidades na cidade. | Open Subtitles | هو فقط... يلوم نفسه على كل شيء حدث في اوترانتو كما لو أنه فعل كل الفظائع في المدينة |
Ele culpa-se por eu estar nesta cadeira. | Open Subtitles | هو يلوم نفسه على جلوسي في الكرسي |
Meu marido não tem sido o mesmo desde que eu... ele se culpa pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لم يكن زوجي كما في السابق انه يلوم نفسه على ماحدث |
A pessoa que a matou é que devia culpar-se por tudo. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بقتلها هو الشخص الذي يجب ان يلوم نفسه على كل شيء |
O Comandante está se culpando. | Open Subtitles | القائد يلوم نفسه بشدة |