"يمشى" - Traduction Arabe en Portugais

    • andar
        
    • anda
        
    •   
    • caminha
        
    Há quem ache que andar pelas ruas a falar sozinho é maluquice. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون بأن من يمشى فى الشارع و يتحدث لنفسه بأنه جنون
    Não veio a andar. Tem uma arma para transportar. Open Subtitles لايمكن أن يمشى أستطيع أن أقول لكم هذا لديه سلاح لينقله
    Os criados näo podem andar a fazer vénias sempre que alguém entra no banquete. Open Subtitles فخامتك , لا يمكن أن يكون لدينا خدم ينحنوا في كل مرة يمشى شخص ما إلى المأدبة أفهم
    Ele anda nas ruas mais apinhadas. Seria de crer que se afastasse. Open Subtitles إنه يمشى فى مناطق مزدحمة أتظنين أنه يهرب منا؟
    Está bem. Porque quando anda em ruas apinhadas, sente-se seguro. Open Subtitles حسناً , لأنه عندما يمشى فى شوارع مزدحمة , يشعر بالأمان
    E, quando dão por isso, já está de e a andar... e vocês tentam fazer com que cresça. Open Subtitles وفجأة تجدون أنه بدأ يمشى وأنتم تحاولون ان ترفعوا من شأنه ولكن لا تدرون ماذا تفعلون
    Ele entra, e caminha até aqui... dispara a arma para o tecto, ali. Open Subtitles اذا، هو يدخل و يمشى مباشرة لهذا المكان يسحب سلاحه و يطلق الرصاص على السقف هناك
    Se voltar a fracturar, é possível que ele nunca mais volte a andar. Open Subtitles إذا أُصيب ثانية فإنه من الممكن ألا يمشى ثانية
    É como ver um cão a andar só com as patas traseiras. Open Subtitles إنه يشبه رؤية كلب يمشى على أرجله الخلفية. هاى ياشباب ما الأمر؟
    Os veteranos baixaram-lhe as calças, e enfiaram-lhe um pickle pelo cu acima, e obrigaram-no a andar 3 metros. Open Subtitles لقد خلعوا له ملابسه الداخليه وعلقوا عليه الخيار ثم جعلوه يمشى وسقط الخيار
    Como praxe, atávamos-lhe latas de cerveja nos tomates dele, e obrigávamo-lo a andar pelo Campus. Open Subtitles في السنة الأولى، كنا نربط قارورات الجعة حول خصيتيه ونجعله يمشى في الحرم الجماعي
    A caminho de casa tive de andar muito. Open Subtitles فى طريق العوده إلى المنزل يجب عليه أن يمشى كثيراً
    Ouvimos sobre Cafarnaum. Fizeste um aleijado andar. Open Subtitles سمعنا عن كابيرنوم جعلت المشلول يمشى
    - Sim, devias vê-lo a andar sobre a água. Open Subtitles أجل ويجب ان تراه يمشى على الماء
    anda rua acima, rua abaixo, todas as noites a deitar sal nos passeios. Open Subtitles كل ليلة يمشى فى الشوارع مجيئاً و ذهاباً و ينظف الأرصفة
    Não venha com isso. Ele anda melhor do que eu. Open Subtitles اوه , لاتفعلى بى هذا انه يمشى افضل منى
    "O que é que anda com quatro pernas de manhã, duas pernas à tarde... Open Subtitles ما الشىء الذى يمشى على اربعه سيقان فى الصباح و اثنان بعد الظهر
    Parece que anda num qualquer programa em 12 passos sobre como fazer o bem. Escuta. Antes de tudo isto acontecer, ele disse-me que te amava. Open Subtitles كأنه يمشى على برنامج من 12خطوة لفعل الخير قبل اى من هذه الاشياء ان تحدث هوا اخبرنى انه يحبك
    Porque alguém que vá a ao seu lado, alguém que olhe em seus olhos, alguém que vai roubar seu coração, Open Subtitles بجوارك يمشى كان الذى الشخص بسبب عينيك الى ينظر كان الذى الشخص اجل من قلبك يسرق كان الذى الشخص اجل من
    Ainda assim... se caminha como um monstro e fala como um monstro... Open Subtitles رغم ذلك , إذا كان يمشى كالوحش ويتحدث كالوحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus