"يمكنكَ ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes
        
    • Pode
        
    Mas Podes dizer à polícia o tipo de homem que és. Open Subtitles ولكنكَ يمكنكَ ان تخبر الشرطة أي نوع من الرجال تكون
    Podes verificar, mas de certeza que o teu pai está atestado nas traseiras. Open Subtitles يمكنكَ ان تتفقد لكنني متأكد تماماً ان والدكَ توفيَ في الغرفة الخلفية
    Podes dizer-me como raios encontras-te esta mulher e sua colmeia? Open Subtitles الآن ، هل يمكنكَ ان تخبرني كيفَ ستجد هذه المرأة وقفيرَ نحلها؟
    Pode ser a bem, ou à pancada. Open Subtitles يمكنك أَنْ تُسهّلَ هذا، أو يمكنكَ ان تخلع القميص مضروباً
    Pode ser aquele que destruiu a família Tobin quando a Patty Hewes não conseguiu. Open Subtitles يمكنكَ ان تكون الشخص الّذي قام بالاطاحة بعائلة توبن عندما لم تستطع باتي هيوز من عمل ذلك
    Sim, Podes ir limpar os meus aposentos polir a minha armadura, lavar as minhas roupas. Open Subtitles اجل ، يمكنكَ ان تحصل على إستراحة لتنظف حجراتي وتلمع درعي وتغسل ثيابي
    Podes falar das questões e depois temos aquela recepção... Open Subtitles يمكنكَ ان تتحدث عن المشاكل و من ثم سيكون لدينا الاستقبال بعد ذلك
    E Podes cuidar do bebé sempre que quiseres. Open Subtitles و يمكنكَ ان تأتي لتجالسهُ بأي وقت تريد
    - Merlin, Podes ir buscar lenha? - Mas, eu ia... Open Subtitles ميرلين" هل يمكنكَ ان تحضر المزيد من الحطب؟" - لكنني كنتُ -
    Agora Podes ver tudo o que quiseres. Isso é... Open Subtitles الآن يمكنكَ ان تشاهد التلفاز كما تريد
    Podes agradecer-me quando voltarmos para Oahu. Open Subtitles "يمكنكَ ان تشكرني عندما نعودُ إلى "اواهو
    - Podes culpá-lo? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تلقي باللوم عليه ؟
    Podes dar uma vista de olhos na máquina.. Open Subtitles هل يمكنكَ ان تلقي نظرة على الآلة؟
    Podes tomar conta dele esta tarde? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تنتـهي هذه في المساء؟
    Podes ser tu? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تفعليها؟
    - Podes fazer isso? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تفعل ذلك؟ اجل
    Ouça, apenas estou a dizer, se algo o incomoda Pode falar comigo. Open Subtitles إسمع ، انا فقط اقول إذا كانَ هناكَ شئ يضايقكَ يمكنكَ ان تتحدثَ إليَ
    Pode ter a certeza que cumprirei os termos do nosso acordo. Open Subtitles يمكنكَ ان تستريحَ واثقاً بأنني سوف امتثل بدون شك بشروط إتفاقيتنا
    O gerente não tem conhecimento de nenhum Camaro do ano 69, para ser turbinado, mas conhece um homem onde se Pode arranjar um. Open Subtitles المدير لا يعلم عن إيقاف سيارات الكامارو الـ69 لكنهُ يعلم مكاناً واحداً حيثُ يمكنكَ ان تحصلَ على واحدة
    Você Pode mantê-la viva em tudo que escreve. Tenho tanto orgulho de você. Open Subtitles يمكنكَ ان تبقيها حيه في كلَ شئٍ تكتبه - * انا فخورةٌ به كثيراً * -
    Pode voltar para o segundo. Open Subtitles تفضل ، يمكنكَ ان تعود بعد ثوانٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus