O que podes fazer para te sentires próximo dela? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يمكنكَ فعله حتّى تشعر بالقرب تجاهها؟ |
E ainda há uma coisa que podes fazer para impressionar toda a gente nessa reunião. | Open Subtitles | وما زال هناكَ شيئاً يمكنكَ فعله لإثارة إعجاب الجميع في الحفل |
♪ Agora o minímo que podes fazer é contar-lhe a verdade♪ | Open Subtitles | فأقل ما يمكنكَ فعله هو أن " " تخبرها بالحقيقة |
Eles foram-se e não há nada que possas fazer para mudar isso. | Open Subtitles | لقد رحلا، وما من شيء يمكنكَ فعله لتغيّر ذلك |
Não temo mais nada que possas fazer, Ben. | Open Subtitles | -لم أعدْ أخشى من أي شيءٍ يمكنكَ فعله يا (بن ) |
O pior que pode fazer é igualar a intensidade de quem o interroga. | Open Subtitles | أعني أسوأ ما يمكنكَ فعله هو مناظرة قوة مسائلينكَ. |
O melhor que podes fazer por ela é deixá-la. | Open Subtitles | - أفضل ما يمكنكَ فعله من أجلها , هو تركها بحالها . |
Agora não podes fazer muito. | Open Subtitles | هناكَ شئ يمكنكَ فعله لحمايته |
- podes fazer alguma coisa por ela? | Open Subtitles | -أثمّة ما يمكنكَ فعله من أجلها؟ |
A melhor coisa que podes fazer pela Debra é manteres-te afastado dela. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنكَ فعله لـ(دبرا) هو الابتعاد عنها |
Não há nada que possas fazer agora. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكنكَ فعله الآن |
Mas eu percebi que há uma coisa que pode fazer por mim. | Open Subtitles | لكن أدركتُ أنّ هُناك شيء يمكنكَ فعله لي. |
O mínimo que pode fazer é deixar-me entrar. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنكَ فعله هو السماح لي بالدخول |