"يمكنكِ التوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes parar
        
    • Pode parar
        
    Agora, podes parar de cantarolar essa música estúpida? Open Subtitles والآن يمكنكِ التوقف عن همهمة تلك الأغنية الغبية
    podes parar de te sentires toda convencida e superior por ele ter guardado essa coisa. Open Subtitles لذا يمكنكِ التوقف عن الشعور بالتعجرف لأنه كان يحتفظ بهذا الشئ
    podes parar de falar de sexo? Open Subtitles هل يمكنكِ التوقف عن الحديث عن الجنس؟
    podes parar, por favor? Open Subtitles هل يمكنكِ التوقف عن ذلك, رجاءً ؟
    Quando se Pode parar, não queremos quando se quer, não conseguimos! Open Subtitles عندما يكون يمكنكِ التوقف تكوني لاتريدي التوقف وعندما تريدي التوقف , يكون لايمكنكِ
    Mãe, podes parar por um minuto? Open Subtitles أمي, هل يمكنكِ التوقف عن ذلك للحظة؟
    Não podes parar de fugir durante um minuto? Open Subtitles ألا يمكنكِ التوقف عن الركض لوهلة؟
    podes parar. Open Subtitles يمكنكِ التوقف الآن
    Não podes parar agora. Open Subtitles لا يمكنكِ التوقف الآن
    - Já não é o suficiente? - Está bem. podes parar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنكِ التوقف
    O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não podes parar de viver. Open Subtitles لقد كان (كريس) أخاً رائعاً، ونحن جميعاً نفتقده، ولكن لا يمكنكِ التوقف عن الحياة.
    podes parar aí. Open Subtitles يمكنكِ التوقف عندِك
    podes parar aqui. Open Subtitles يمكنكِ التوقف هنا
    podes parar de fugir. Open Subtitles يمكنكِ التوقف عن الهرب
    - Está bem, podes parar. Open Subtitles -حسناً , يمكنكِ التوقف
    - podes parar. Open Subtitles يمكنكِ التوقف
    Não Pode parar de tomar opióides assim. Open Subtitles لا يمكنكِ التوقف عن أخذ مخدّرٍٍ ما بهذه البساطة
    Pode parar a qualquer momento que queira, está bem? Open Subtitles يمكنكِ التوقف متى أردتِ، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus