"يمكنك أنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • possas
        
    • me podes
        
    • podes ter
        
    Talvez possas ser como ele quando cresceres. Open Subtitles وربّما يمكنك أنْ تكبر لتغدو مثله ذات يوم
    Talvez possas recomeçar. Open Subtitles ربّما يمكنك أنْ تبدأ مِنْ جديد
    Talvez possas compreender porque não me entrego ao Hades de braços abertos. Open Subtitles ربّما يمكنك أنْ تفهمي سبب عدم اندفاعي إلى (هاديس) بذراعَين مفتوحَين
    Não me podes evitar para sempre. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يمكنك أنْ تتفاداني إلى الأبد.
    Não me podes fechar numa caixa como se fosse um dos teus objectos. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تحبسني في قفص كواحدة مِنْ أغراضك
    Não me podes abandonar assim. Não estou a abandoná-la. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تتخلى عنّي بهذه البساطة - أنا لا أتخلى عنكِ -
    *Não podes ter um Não podes ter nenhum* Open Subtitles لا يمكنك أنْ تحظى بواحد لا يمكنك أنْ لا تحظى بشيء
    Quando o Khrushchev apertar o botão, podes ter a manhã de folga. Open Subtitles عندما يضغط خروتشوف على الزر، يمكنك أنْ تأخذي صباح ذلك اليوم عطلة.
    Talvez me possas explicar o porquê. Open Subtitles ربّما يمكنك أنْ تخبريني السبب
    Talvez me possas explicar o porquê. Open Subtitles ربّما يمكنك أنْ تخبريني السبب
    Bem, temo que não possas matar um morto. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تقتل ميتاً للأسف
    Como me podes ajudar? Open Subtitles كيف يمكنك أنْ تساعدني؟
    E podes ter tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles وحينها يمكنك أنْ تنعمي بكلّ ما أردته يوماً
    Com a morte da Salvadora, podes ter tudo. Open Subtitles "بموت المخلّصة، يمكنك أنْ تحظى بكلّ شيء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus