podem ver que mais de 200 pessoas deram-lhe uma classificação ed 4.99 em 5. | TED | يمكنك أن ترى أن أكثر من 200 شخص قد منحه معدلا وسطيا من التقييم فوق 4.99 من 5. |
podem ver que a saúde começa a melhorar. | TED | يمكنك أن ترى أن الحالة الصحية بدأت في التحسن. |
vemos que a Segurança Interna gosta de passar por cá — o ministério da Segurança Interna. | TED | بحيث يمكنك أن ترى أن وزارة الأمن الداخلي هنا -- وزارة الأمن الداخلي. |
Assim, por exemplo, vemos que os termos científicos dividem-se em duas subcategorias dos termos físicos e astronómicos. | TED | على سبيل المثال، يمكنك أن ترى أن المصطلحات العلمية تتفرع في اثنين من الفئات الفرعية من علم الفلك والمصطلحات الفيزيائية. |
Ferro puro tem aquele aspecto metálico, é brilhante, mas pode-se ver que este tem montes de vermelho nele. | Open Subtitles | يحصل الحديد النقي على هذا الوميض المعدني، انه لامع، ولكن يمكنك أن ترى أن هذا لديه الكثير من الأحمر داخله. |
Está escuro. Tu não consegues ver que a relva foi cortada. | Open Subtitles | الجو مظلم، لا يمكنك أن ترى أن الحشائش قد تم تهذيبها |
Também será muito mais dinâmico. podem ver que a mesma forma abre-se e fecha-se dum modo muito dinâmico quando a atravessamos, porque tem incorporada a qualidade dum vetor dinâmico | TED | وهو أيضا أكثر ديناميكية ، بحيث يمكنك أن ترى أن نفس الشكل يفتح ويغلق بطريقة ديناميكية للغاية بينما تتنقل عبره ، لأنه يحتوي على هذه النوعية من الحركة الموجهة مبنية فيه. |
E vão bem juntos, e podem ver que as semelhanças entre a Índia e a China, em muitos aspetos, são maiores do que as suas diferenças. | TED | و يذهبان مع بعض بشكل متقارب ، و يمكنك أن ترى أن التقارب بين الصين و الهند ، في مختلف المجالات ، هو أكبر من مجالات الإختلاف. |
as coisas melhorariam. Em contrapartida, podem ver que a mais importante instituição mundial, o Banco Mundial, é uma organização do governo, pelo governo, para o governo. | TED | وعلى النقيض من ذلك , يمكنك أن ترى أن المؤسسات الأكثر أهمية في العالم , البنك الدولي , تصبح منظّمة للحكومة , من قبل الحكومة , و للحكومات. |
Temos então quatro rinovírus dos quais nunca soubemos nada, nunca ninguém os sequenciou. E vemos que obtêm padrões únicos e distinguíveis. | TED | إليكم أربع أنواع من فيروس الزكام نحن لا نعلم عنهم أي شئ لم يقم أحد أبدا بتحديد تتابعهم , و يمكنك أن ترى أن لهم تتابعات مميزة جدا |
Se ampliarmos um pouco, vemos que toda esta área está dividida em faixas que atravessam diferentes tipos de solo, e estávamos a monitorizar, a medir cada árvore nestes 2000 hectares. | TED | وإذا اقتربت قليلا يمكنك أن ترى أن كل هذه المنطقة منقسمة إلى شرائح والتى تحتوى على أنواع مختلفة من التربة، وقد كنا بالفعل نرصد، نقيس كل شجرة واحدة في تلك الـ 2000 هكتار ، 5000 فدان. |
(Risos) vemos que este código de barras é da mesma família, mas é distinto do parainfluenza-3, que vos dá uma má constipação. | TED | (ضحك) يمكنك أن ترى أن شفرة التعريف هذه لنفس العائلة و لكنها مُميزة للبارا انفلونزا 3 و التي تصيبك بزكام سئ للغاية |
A coisa é que de há cerca de 8 milhões de anos até aqui pode-se ver que os herbívoros estão a comer principalmente arbustos e árvores. | Open Subtitles | الآن، الشّيء هو، حتّى حوالي ثمانية مليون سنةً تقريبًا لكذا من السّنوات يمكنك أن ترى أن الحيوانات العاشبة تلتهم الطعام بشكل كبير من الشجيرات والأشجار. |
Como é que não consegues ver que a Vanessa está a arruinar-me a vida? | Open Subtitles | كيف لا يمكنك أن ترى أن فانيسا تقوم بتدمير حياتى؟ |