"يمكنك أن تعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes viver
        
    • se pode viver
        
    Podes viver nos subúrbios, num condomínio, no campo... Open Subtitles يمكنك أن تعيش في الضواحي في القرية الشرقية، من البلاد
    Porque não Podes viver o resto da vida com medo de cães bebés. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك وأنت تخافي من الجراء
    Podes viver em negação o tempo que quiseres, mas isto é um facto da vida, ok? Open Subtitles يمكنك أن تعيش في النكران ، كما تٌريد لكن هذا واقعُ الحياة ، مفهوم ؟
    Podes viver como um rei durante cem anos! Open Subtitles يمكنك أن تعيش كالملك لمدة مائة سنة
    Os teus dons são a tua essência. Não se pode viver no medo. Open Subtitles قدراتك هي شخصيتك، لا يمكنك أن تعيش في خوف
    E não Podes viver a vida com medo. Open Subtitles . و لا يمكنك أن تعيش حياتك بالخوف
    Podes viver amanhã, mas não podes ganhar. Open Subtitles يمكنك أن تعيش غداً لكن لا يمكنك الفوز
    Podes viver ou morrer. Tu escolhes. Open Subtitles يمكنك أن تعيش أو تموت، الخيار لك.
    Achas que Podes viver com isso? Open Subtitles هل تعتقد إنه يمكنك أن تعيش بذلك؟
    Como Podes viver assim? Open Subtitles ـ كيف يمكنك أن تعيش هكذا ؟
    Vamos. Tu Podes viver comigo. Open Subtitles هيا بنا يمكنك أن تعيش معي
    Podes viver novamente. Open Subtitles يمكنك أن تعيش مرة أخرى
    Não Podes viver assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش هكذا
    Não Podes viver aqui. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش هنا اخرج
    Não Podes viver assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش هكذا
    Podes viver no teu mundo, John... se consegues suportá-lo. Open Subtitles ...يمكنك أن تعيش في عالمك الخاص، (جون) لو استطعت تحمله أما أنا فلا أستطيع
    E não se pode viver no futuro, senão o hoje passará despercebido. Open Subtitles ولا يمكنك أن تعيش في المستقبل لأن اليوم سيفوتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus