"يمكنك أن تفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podes fazer
        
    • que pode fazer
        
    • podemos fazer
        
    • que podia fazer
        
    • que possas fazer
        
    Há uma pequena ninharia que podes fazer por mim. Open Subtitles ثمة أمر بسيط يمكنك أن تفعله من أجلي.
    Portanto, vamos falar daquilo que podes fazer por mim. Open Subtitles لذا فدعنا نتحدث عما يمكنك أن تفعله لي
    Mas há uma coisa que podes fazer por mim. Open Subtitles تعلم، هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله من أجلي
    Agora, o que pode fazer hoje que não possa ser mudado amanhã? Open Subtitles الآن. ما الذي يمكنك أن تفعله اليوم و لا يمكن أن يتم تغييره غداً؟
    O mínimo que pode fazer é manter segura a cena do crime, Inspector. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تؤمن مسرح الجريمة أيها المفتش
    A verdade é que nunca podemos pensar que só há uma coisa que podemos fazer. Open Subtitles الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله
    O mínimo que podia fazer era contar-me a verdade. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة
    Pai, tenho que ir. E não há nada que possas fazer para me impedir. Open Subtitles أبي , يجب أن أذهب، ولا يوجد شيء يمكنك أن تفعله
    De facto, és um homem livre, mas há muita coisa que podes fazer por nós. Open Subtitles أنت رجل حر منذ الآن، لكن ما يزال هناك الكثير الذي يمكنك أن تفعله لأجلنا.
    No máximo, o que podes fazer é tolerá-los conforme eu te tolero a ti. Open Subtitles وأفضل ما يمكنك أن تفعله , هو أن تتجاهلهم مثلما أتجاهلك
    Mas, aquilo que podes fazer é arranjar-me outro daqueles híbridos. Open Subtitles ‫ما يمكنك أن تفعله لمساعدتي ‫هو تأمين مخلوق مهجّن آخر
    - Há uma coisa que podes fazer. - É só dizeres. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله من أجلي - سمه -
    - É o mínimo que podes fazer. - Está bem. Open Subtitles - هذا أقل ما يمكنك أن تفعله من أجلى ,حسنا .
    A melhor coisa que podes fazer à Shayla é deixares que ela se torne numa memória. Open Subtitles (أفضل شيء يمكنك أن تفعله من أجل (شيلا... هو السماح لها بأن تكون ذكرى.
    A melhor coisa que podes fazer à Shayla é deixares que ela se torne numa memória. Open Subtitles (أفضل شئ يمكنك أن تفعله من أجل (شيلا... هو السماح لها بأن تكون ذكرى.
    Só há uma coisa que pode fazer aqui, Sr. Navorski. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنك أن تفعله هنا، سيد نافورسكى
    Realmente, há uma coisa que pode fazer por mim. Open Subtitles في الواقع هناك ما يمكنك أن تفعله لي
    Na verdade, tem algo que pode fazer por mim. Open Subtitles حسنا , في الواقع , هناك شيء يمكنك أن تفعله لي.
    Diga-me apenas o que pode fazer por mim, está bem? Open Subtitles فقط دعني أعرف ما الذي يمكنك أن تفعله لأجلي، إتفقنا؟
    O que podemos fazer por um país de pequenos monstros do fogo depravados? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تفعله لدوله من الوحوش الناريه الفاسده ؟
    Pup, por favor. Não podemos fazer nada! Open Subtitles بآب، لا يوجد ما يمكنك أن تفعله
    Há algo que podia fazer por mim, algo que não recebo há muito tempo. Open Subtitles ثمة شيء يمكنك أن تفعله لي شيء لم أعرفه منذ أمدٍ طويل جداً
    Bob, não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك أن تفعله يا بوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus