"يمكنك أن تكوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes estar
        
    • pode ser
        
    • podes ser
        
    • podes ter
        
    • pode estar
        
    • consegues ser
        
    • podes vir
        
    • Podias ser
        
    Vá lá, não podes estar a falar a sério sobre o terramoto. Open Subtitles . هيا ، لا يمكنك أن تكوني جادة بشأن الهزات الأرضية
    Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. Open Subtitles سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا
    Não se pode ser um salvador e um assassino simultaneamente. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني منقذة و قاتلة بنفس الوقت
    Querida, podes ser aquilo que quiseres. Open Subtitles عزيزتي، يمكنك أن تكوني ما أردته لنفسك دائما
    Não podes ter uma atracção numa coisa que está morta, que é má, que é um vampiro. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني معجبة بشخص بهذا السوء وشرير ومصاص دماء
    Como pode estar muito próxima da pessoa que ama? Open Subtitles - كيف يمكنك أن تكوني قريبة للشخص الذي تحبين ؟
    Como consegues ser magra e gorda ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني ضعيفة وسمينة في نفس الوقت؟
    Tu podes vir a ser o líder que o teu povo procura. Open Subtitles يمكنك أن تكوني الـزعيمة الـتي يتطلع إليها قومكِ.
    Com esse conjuntinho, Podias ser a coqueluche do NCIS. Open Subtitles بهذه الملابس يمكنك أن تكوني فتاة غلاف وكالة التحقيقات الجنائية البحرية
    Näo podes estar calma como pareces. Näo vou conseguir dormir. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني هادئة يا إلينور لن أستطيع أن أنام هذه الليلة
    Como podes estar tão ressentida quando tu própria passaste pelo mesmo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني مخادعه هكذا عندما حدث معك نفس الشيء ؟
    - Não podes estar sempre em cima dele. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني حملاً عليه طوال الوقت.
    Não podes estar assim tão chateada por causa disto, podes? Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني بصدق منزعجة من هذا الموضوع, يمكنك؟
    A ser alegre, divertida, jovial. E nunca podes estar triste. Open Subtitles . كوني مبتهجة , مرحة , بشوشة . ولا يمكنك أن تكوني حزينة أبدا
    Tem de ser mãe ou candidata. Não pode ser as duas coisas. Open Subtitles إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما.
    Você pode ser quem quiser, basta decidir... e então fazer. Open Subtitles يمكنك أن تكوني كما تريدين عليكِ فقط أن تقررى ثم افعلي وحسب
    E agora você não pode ser feliz, e não quer que ninguém seja, ponto final. Open Subtitles والآن لأنه لا يمكنك أن تكوني سعيدة .. لا تريدين لأي شخص أن يكون ، الفترة
    Tem sido um mês muito violento para o Sketchmeister. podes ser um pouco mais específica? Open Subtitles لقد كان شهر مليء بالاعتداءات على الناس الهزلاء هل يمكنك أن تكوني أكثر تحديداً؟
    Tu podes ser alguém. O que é que queres ser? Open Subtitles إذا يمكنك أن تكوني أي شيء، ماذا تريدين أن تكوني؟
    - Como podes ter a certeza em um só dia? Open Subtitles -ولكن كيف يمكنك أن تكوني متأكدة في يوم واحد؟
    E como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني متأكدة هكذا ؟ - . لست متأكدة -
    Mas, Capitã, não pode estar a falar a sério. Open Subtitles [ضحك بصوت خافت لا يمكنك أن تكوني جادة
    Não pode estar doente todos os meses. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني مريضة كل شهر
    Como consegues ser magra e gorda ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني ضعيفة وسمينة في نفس الوقت؟
    Será que consegues ser ainda mais irritante? Open Subtitles هل يمكنك أن تكوني أكثر إزعاجا ؟
    Ela dizia, "Querida, podes vir a ser outra Mae Weems." Open Subtitles لقد قالت "عزيزتي، يمكنك أن تكوني (كاري ماي ويمس) أخرى"
    Sabes, Podias ser uma das minhas melhores alunas. Open Subtitles أنت تعلمين, يمكنك أن تكوني أحد أفضل تلاميذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus