Chloe, não podes viver num café com três refeições ao dia. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش على القهوة ثلاث وجبات يومية يا كلوي |
A sério, podes viver comigo, mas não fique triste. | Open Subtitles | انا جادة يمكنك العيش معي ولا تكوني حزينة |
Não podes viver dessa maneira. É muito perfeito. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش بالطريقة التي تعيش بها إنها مثالية جداً |
Como consegues viver, da maneira como está este mundo? | Open Subtitles | كيف يمكنك العيش رغم علمك بأن هذا هو عالمنا؟ |
Archibald, aqueles miúdos ali na colina... como é que consegues viver com este barulho todo? | Open Subtitles | "آرشيبالد"، أولئك الصبية على التلة هناك، كيف يمكنك العيش مع هذه الضجة؟ |
Não se pode viver de recordações, pois não? Há tantas. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش في الذكريات هناك فقط الكثير منهم |
Não podemos viver com elas, nem podemos matá-las. | Open Subtitles | النساء لا يمكنك العيش معهن ولا يمكنك قتلهن |
Não podes viver no passado. Tens que seguir em frente. Supera. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش فى الماضى يجب أن تواصل حياتك, دع الأمر يمر |
Acho que me vai fazer bem, saber porque não podes viver sem essa outra mulher. | Open Subtitles | سيكون من الجيد أن أعرف لماذا لا يمكنك العيش مع إمرأة أخرى |
Quando tudo isto tiver um fim e a tua filha for devolvida a ti, as tréguas serão restauradas, podes viver em paz. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر برمته ،وتعود ابنتكِ إليكِ ،تمّ استعادة الهدنة يمكنك العيش بسلام |
Não podes viver á base de batatinhas e leite com chocolate. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش على رقائق البطاطا والحليب بالشيكولاتة |
Vá, só um pouco. Não podes viver só a láudano. | Open Subtitles | هيّا، اقتاتي قليلاً لا يمكنك العيش على اللوندوم |
Estavas a pensar que não podes viver sem mim. | Open Subtitles | كنت تفكر أنه لا يمكنك العيش من دوني |
- Oh! Como consegues viver assim? | Open Subtitles | يا الهى ، كيف يمكنك العيش بهذا الشكل؟ |
Não sei como consegues viver contigo mesma. | Open Subtitles | أتخلّى عن ابنتي؟" لا أعلم كيف يمكنك العيش هكذا |
Não sei como consegues viver contigo mesma. | Open Subtitles | أتخلى عن ابنتي؟" "لا أعلم كيف يمكنك العيش هكذا؟" |
Você conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
Não se pode viver em medo e deixar que uns loucos nos estraguem a vida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك العيش بالخوف وترك مجموعة من المجانين تسرق حياتك |
Maldita água, não se pode viver com ela, nem se vive sem ela. | Open Subtitles | ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه |
Há sempre um parente sem o qual podemos viver. | Open Subtitles | هناك دائماً شخص يكون قريب منك يمكنك العيش بدونه |
Não pode morar comigo. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش معي. |
Tu não precisas de ver-me, nem gostar de mim, mas não podes morar no carro. | Open Subtitles | اسمع, ليس عليك أن تراني وليس عليك أن تحبني ولكن لا يمكنك العيش في سيارتك |
Acordámos que podias viver aqui, mas só se cumprires a tua parte. | Open Subtitles | كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق. |
Não podes continuar a viver na cave da tua ex-mulher. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش في قبو طليقتك بعد الآن |