"يمكنك النظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes olhar
        
    • pode olhar
        
    • podes ver
        
    • consegues olhar
        
    • podemos olhar
        
    Não podes olhar para outro lado, velho? Já me estou a fartar! Open Subtitles أيها العجوز ، ألا يمكنك النظر إلى مكنناً ما أنكِ تستفزنني
    Agora podes olhar para raparigas nuas as vezes que quiseres e é perfeitamente legal! Open Subtitles الآن يمكنك النظر الى الفتيات العاريات بقدر ما تريد وبشكل قانوني تماماً
    Quer dizer que podes olhar para ela antropologicamente? Open Subtitles تقصد يمكنك النظر إليه من ناحية عِلم الإنسانيات؟
    Não se pode olhar para as mulheres nos subúrbios. Open Subtitles الآن، لا يمكنك النظر إلى إمرأة في الضواحي
    pode olhar em redor e dizer-me o que vê? Open Subtitles هل يمكنك النظر من حولك وإخباري بما ترين؟
    podes ver pelo lado positivo. Escapaste à doença de Alzheimer. Open Subtitles يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر
    Não consegues olhar para um pouco de fluido vítreo? Open Subtitles ألا يمكنك النظر إلى القليل من السائل الزجاجي؟
    Tenho algumas fotos podes olhar se desejar. Open Subtitles لدي بعض الصور يمكنك النظر إليها إن رغبتِ
    E quando quiseres gritar, podes olhar para a água-viva, e ela vai acalmar-te. Open Subtitles ثم عندما تشعرين برغبة في الصراخ، يمكنك النظر إلى قنديل البحر وهذا سيهدئك.
    podes olhar para a minha folha. Sem problema. Não tenho segredos. Open Subtitles يمكنك النظر إلى ردائي, لاعليك ليس لدي أسرار
    Ela é inalcançável. podes olhar mas não tocar. Open Subtitles انها صعبة المنال يمكنك النظر لكن بدون اللمس
    podes olhar para mim. Estou bem. Open Subtitles يمكنك النظر لي الآن ، أنا بخير
    - podes olhar para elas mas não lhes tocas. Open Subtitles يمكنك النظر إليهما ولكن لا تلمسهما
    pode olhar para a câmara ou olhar para outro lado. Open Subtitles يمكنك النظر نحو الكاميرا أو إشاحة النظر عنها، سيدتي
    pode olhar para essa camisa até lhe doerem os olhos, que não vai encontrar um único buraco. Open Subtitles يمكنك النظر إلى القميص حتى تتورم عيناك، ولن تجد ثقباً واحداً به
    ...pode olhar para trás e orgulhar-se de todas as vidas que salvou, ou pode ser esquecida, agarrando-se ao passado com as suas mãos frias e mortas. Open Subtitles يمكنك النظر للوراء وتفتخرين بكلمنأنقذتهمأوتكونيمنسية .. تتمسكين بالماضي بيديكِ البادرة الميتة
    podes ver dessa forma ou como uma oportunidade. Open Subtitles يمكنك أن تنظري إليها هكذا أو يمكنك النظر إليها كفرصة
    Bem, acho que podes ver isso dessa maneira. Open Subtitles أفترض أنه يمكنك النظر إليها بهذه الطريقة
    - É da Jan. - Não podes ver a minha carta. Open Subtitles ـ إنها من (جان) ـ لا يمكنك النظر إلى بطاقتي
    Íamos passar o resto das nossas vidas juntos e agora nem sequer consegues olhar para mim. Open Subtitles لقد كنا سنمضى باقى حياتنا معا و الان لا يمكنك النظر الى حتى
    É por isso que não consegues olhar para mim, ela deixou-te. Open Subtitles -لا يهم , لقد ذهبت . لهذا لا يمكنك النظر إليّ.
    Nem sequer consegues olhar para mim? Open Subtitles لا يمكنك النظر حتى في وجهي ؟
    Acho que deve ser dos poucos cenários em que podemos olhar para baixo, para as nossas cuecas Open Subtitles ‫أعتقد أنه واحد من السيناريوهات‬ ‫الوحيدة حيث يمكنك النظر إلى الأسفل... ‬ ‫إلى سروال تحتي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus