"يمكنك ان تبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes ficar
        
    • pode ficar
        
    • podes continuar a
        
    Tenho uma caravana aqui em baixo, Podes ficar lá, se quiseres. Open Subtitles وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت
    Tenho uma caravana aqui em baixo, Podes ficar lá, se quiseres. Open Subtitles وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت
    Ou Podes ficar aí em pé. Como queiras. Não demoro. Open Subtitles او يمكنك ان تبقى مكانك كما تحب , سأعود بعد دقيقه
    Spence, não pode ficar sozinho a beber a noite toda. Open Subtitles سبنس لا يمكنك ان تبقى هنا لوحدك وتشرب طوال الليل
    Bem, com o café, pode ficar até ao almoço. Open Subtitles حسنا القهوه, يمكنك ان تبقى حتى الغدا .
    Ralph, não podes continuar a esquecer o almoço. Open Subtitles رالف، لا يمكنك ان تبقى نسيان الغداء الخاص بك.
    Zoe, tu não podes continuar a fugir do teu passado. Open Subtitles زوي، لا يمكنك ان تبقى يمتد من ماضيك.
    Podes ficar aqui o tempo que precisares. Open Subtitles يمكنك ان تبقى هنا الى ان ينتهي هذا الموضوع
    Podes ficar até segunda? Open Subtitles هل يمكنك ان تبقى حتى يوم الاثنين ؟
    Podes ficar aqui comigo. Open Subtitles يمكنك ان تبقى هنا معى
    Podes ficar o tempo que quiseres. Open Subtitles يمكنك ان تبقى بها كيفما تشاء
    Não Podes ficar cá esta noite. Open Subtitles لا يمكنك ان تبقى هنا الليلة
    Ou pode ficar e manter esta rotina familiar, a tentar entrar na sua vida através do porco assado. Open Subtitles او يمكنك ان تبقى هنا ابق على روتين " الأب يعرف الأفضل " محاولا ان تدفيء طريقا الى حياتها عبر الخنزير المحمص
    pode ficar conosco tanto como desejar. Open Subtitles يمكنك ان تبقى معنا قدر ما شئت
    - Bom, pode ficar comigo, senhor. Open Subtitles حسنا يمكنك ان تبقى معي سيدي
    Mas podes continuar a ser minha motorista. Open Subtitles ولكنك يمكنك ان تبقى سائقي
    Näo podes continuar a fugir... Open Subtitles لا يمكنك ان تبقى هارباً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus