"يمكنك ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode fazer isso
        
    • Tu consegues
        
    • podes fazer isso
        
    • que podes
        
    • pudeste
        
    • Podias
        
    • puderes
        
    • consegue
        
    • que pode
        
    Não pode fazer isso, como é que eu a protejo se não sei onde é que está? Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟
    Tens de vir aqui abaixo. Tu consegues. Por favor, ajuda-me. Open Subtitles عليك أن تنزلى إلى, يمكنك ذلك جريس أرجوك ساعدينى
    Não sei como podes fazer isso... Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك ذلك لم تصادفني مثل هذه الحالة
    E gostaria que ficasses, se sentires que podes. Open Subtitles وانى اطلب منك البقاء .. اذا شعرت انه يمكنك ذلك ..
    Como pudeste levar a Mahtob? Open Subtitles كيف يمكنك ذلك, أن تأخذين ماهتوب بعيدا؟
    Podias, caso eu estivesse na rua às, digamos, tipo, 9:40. Open Subtitles يمكنك ذلك إن كنت في الشارع بحلول العاشرة إلا الثلث
    Veremos. Isso! Fica fora do mercado de trabalho o mais que puderes. Open Subtitles افعلها ، ابقى بعيداً عن القوى العاملة طالما يمكنك ذلك
    Certamente que não lhe consigo pedir ajuda, mas sei que você consegue. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك
    Leva a melhor vida que pode, pratica o bem, ajuda as pessoas, fica à disposição, tenta salvar vidas. Open Subtitles آه حسنا، تعيشين بأفضل مايمكنك في الحياة افعلي الخير حيث يمكنك ذلك ساعدي الناس عندما يمكنك ذلك يمكنك تقديم الخدمات، حاولي انقاذ الارواح
    Não pode fazer isso. Onde iam viver a galinha e o pato? Open Subtitles لا يمكنك ذلك أين ستعيش الفرخ والبطة ؟
    Não pode fazer isso, Jim. Tens escola. Open Subtitles لا يمكنك ذلك يا جيم لديك دراستك
    Não pode revivê-la, senhor Wilkie. Não pode fazer isso. Open Subtitles "لا يمكنك إرجاعها يا سيد "ويلكي لا يمكنك ذلك
    Tu consegues. Eu sei que consegues. Open Subtitles هيا ، يا صديقي ، يمكنك أن تفعل هذا أعلم أنّه يمكنك ذلك
    - Anda lá besta! Tu consegues! - Jar... esperem um minuto. Open Subtitles ــ هيا أيّها المغفل، يمكنك ذلك ــ ..
    E Tu consegues, porque és mesmo bom, não é? Open Subtitles وانت يمكنك ذلك ، لانك ذكى بالفعل
    Não podes bater na mãe. Não lhe podes fazer isso. Open Subtitles لا يمكنك أن تضرب أمي لا يمكنك ذلك أبداً
    Não podes fazer isso. Se deixares uma marca num livro raro, deixa de ser raro. Open Subtitles لا يمكنك ذلك , إذا علمّت على كتاب نظيف , فلن يعود نظيفا
    Tu podes fazer isso, sei que podes. Open Subtitles أعني, يمكنك أن تفعلي هذا أعلم أنه يمكنك ذلك
    - Sr. De Vries, eu posso explicar... - Sim, claro que podes. Open Subtitles ـ سيد "ديفريس" يمكنني ان اشرح لك ـ اجل متأكد انه يمكنك ذلك
    Claro que podes. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك ذلك
    Como pudeste? Open Subtitles لنذهـب. كيف يمكنك ذلك..
    Podias, mas acho que vais agora. Open Subtitles أجل ، أجل ، يمكنك ذلك ولكن أعتقد أنك ستفعل ذلك حالاً
    Se puderes. Open Subtitles في حين يمكنك ذلك
    Na realidade... você não consegue prever o que é que esta tempestade irá fazer! Open Subtitles إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟
    Acho que sabe que pode. Open Subtitles اعتقد انك تعلم انه يمكنك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus