Não podes saber porque eles não te vão dizer. | Open Subtitles | ولآ يمكنك معرفة ذلك لآنهم لآيخبرونك بذلك |
Flynn, podes saber tudo, mas não sabes o que liberta a minha alma. | Open Subtitles | يمكنك معرفة كل شيء في العالم ولكن لن تعرف أبدا ما يجعل روحي حرة |
Conhece aquela piada, como se sabe quando um drogado está mentindo? | Open Subtitles | هناك تلك النكتة القديمة كيف يمكنك معرفة كذب أحد المدمنين؟ |
Sempre disse que se pode saber muito sobre uma mulher pelas suas cuecas. | Open Subtitles | دائما اقول: يمكنك معرفة الكثير عن الفتاة عن طريق ملابسها الداخلية |
Pode-se saber muito sobre uma mulher pela forma como ela se comporta quando estamos a fazer sexo e o serviço de quartos entra. | Open Subtitles | يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف |
Sabes que apenas conversando podes aprender muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص. |
Como podes saber tudo isso só ao escrever num computador? | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة كل ذلك عن طريق وضع كلمات بحاسوب ما؟ |
podes saber o nome de todas árvores, mas ele não deixa de ter um grande avanço. | Open Subtitles | يمكنك معرفة كل شجرةٍ باسمها لكن لا يزال لديك خيطٌ طويل |
E é por te amar que não posso ser egoísta contigo e que não podes saber isto. | Open Subtitles | ولأنني أحبك. لا يمكنني أن أكون أناني معك. لم لا يمكنك معرفة هذا. |
Não podes saber sem algo ter sido espirrado. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة ذلك بدون ان يكون هناك من عطس |
- Espera, espera. Não podes saber isso. Todos nós passamos no teste do detector de mentiras. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة ذلك، فقد اجتزنا اختبار كشف الكذب جميعًا. |
Mas não se sabe disso sem falar. E sem ouvir. | Open Subtitles | ولا يمكنك معرفة بذلك بدون التحدث معها والاستماع لها |
Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة |
Talvez a morrer, nunca se sabe como estas coisas são, então que tal levantares esse cu defronte da TV e ires buscar antídoto para picada de cobra imediatamente. | Open Subtitles | وقدنموت و لا يمكنك معرفة ما سيحصل في هذه الأمور لذا ما رأيك في أن تحرك مؤخرتك السمينة وتذهب وتجلب لي الترياق؟ |
Como se pode saber se não é um truque, Esphenis? | Open Subtitles | كيف يمكنك معرفة أنها ليست نوعاً ما حيلةٌ من الأشفيني؟ |
Com o software certo, pode registar as batidas da tecla... usando um algoritmo decodificador, pode saber o que foi digitado. | Open Subtitles | وبالبرنامج الصحيح، يمكنك تسجل طبعات المفاتيح... وبإستعمال خوارزمية لفكّ التشفير، يمكنك معرفة ما تمت طباعته. |
Costumo dizer que Pode-se saber muito sobre um homem... pelas botas que ele usa. | Open Subtitles | 42,649 دائما ما أقول يمكنك معرفة الكثير عن الرجل |
Sabes que apenas conversando podes aprender muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص. |
Sabe-se que tipo de pessoa um homem pensa que nós somos pelos brincos que nos oferece. | Open Subtitles | أنت دائماً يمكنك معرفة ما هو نوعية الشخص رجل يعتقد بأنك من الأقراط التي يعطيك أيها. |
- Estou a declarar-me, porque não vai acabar. - Não podes ter a certeza disso. | Open Subtitles | أنا أتقدم لكِ يا آنيا لأنني أريد لا يمكنك معرفة ذلك |
- Como é que sabes isso pelos sapatos? | Open Subtitles | لقد إصطدم بالأرض تقريبا بسرعة 200 كيلومتر في الساعة كيف يمكنك معرفة هذا من حذائه؟ |
podemos saber a altura da segunda vítima pelos fragmentos dos ossos? | Open Subtitles | يمكنك معرفة طول الضحية الثانية من شظايا العظام؟ |