"يمكنك وضع" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes pôr
        
    • Pode colocar
        
    • Pode pôr
        
    • podes colocar
        
    • podemos colocar
        
    • pões
        
    • podem pôr
        
    • podemos pôr
        
    • " se puseres
        
    Não podes pôr uma nota no placar da comunidade? Open Subtitles هل يمكنك وضع ملاحظة على لوحة إعلان الجماعة
    podes pôr o assistente do Tom numa mesa diferente também? Open Subtitles هــل يمكنك وضع مساعد توم في طاولة أخرى أيضا؟
    Sim. Cat, podes pôr a perna daquele lado? TED نعم. هل يمكنك وضع الساق على هذا الجانب؟ نعم.
    "Pode colocar este transmissor sem fios ao peito e andar com ele?" Open Subtitles هل يمكنك وضع هذا المحول اللاسلكي على صدرك والمشي حول المكان؟
    Não se Pode pôr um preço à paz de espírito. Open Subtitles لا يمكنك وضع مكافأة نقدية على راحة بال أحدهم
    podes colocar a camera a 800 metros de distância. Open Subtitles يمكنك وضع الكاميرا على بُعد نصف ميل منك
    podemos colocar a questão em diferentes esquemas interpretativos. TED حسناً، يمكنك وضع ذلك في مجموعة من الأُطر التفسيرية المختلفة.
    Mas podes pôr a fotografia do bebé famoso no meu quarto. Open Subtitles لكن يمكنك وضع صورة الطفل المشهور فى غرفتى
    podes pôr o pé direito naquela coisa azul? Open Subtitles هل يمكنك وضع قدمك اليمنى في الشيء الإزرق؟
    Não podes pôr a nu uma organização secreta milenária, com uma chamada. Open Subtitles لا يمكنك وضع مليار دولار سرا ظمن مكالمة هاتفية.
    Não podes pôr sempre a CNN no topo. Open Subtitles لا يمكنك وضع ميكروفون السي ان ان في الأعلى دائما
    Não podes pôr jantes num helicóptero. Open Subtitles يارجل . لا يمكنك وضع اطارات على المروحية ليس هناك اي اطارات لعينة
    - podes pôr estas fotos no site? - Sim. Open Subtitles هل يمكنك وضع هذه الصور على الموقع،رجاءًا؟
    podes pôr a salada naquela mesa, e sê um anjo e deixa isso lá, também. Open Subtitles يمكنك وضع السلطة على تلك الطاولة و كوني ملاكا و ضعي ذلك هناك أيضا
    Não Pode colocar a manteiga de amendoim no frigorífico. Open Subtitles لا يمكنك وضع دهان الفول السوداني في الفريزر أنه يصبح صلب
    Não Pode colocar roupa suja no lugar das meias de Natal. Open Subtitles ألا تعرف أين توضع جوارب الأحتفال بعيد الميلاد؟ لا يمكنك وضع غسيلك المتسخ هنا
    - Não Pode pôr uma senhora numa cela. Open Subtitles لا يمكنك وضع سيدة فى مركب شراعى بالتاكيد
    As regras dizem que Pode pôr um "bebé" num cavalo? Open Subtitles هل تقول القوانين أنه يمكنك وضع طفل يزحف على الحصان ؟
    Loucura é quando deixas alguém dizer-te onde podes colocar a banheira. Open Subtitles سوف اقول لكم ما هو المجنون , هو السماح لشخص أن يقول لك أن يمكنك وضع الحوض الخاص بك
    Agora, em contraste com a laparoscopia, podemos colocar a agulha nos instrumentos com precisão, passá-la por completo e segui-la numa trajetória. TED والآن , على النقيض من المنظار, يمكنك وضع الإبرة بدقّة في آلتك, ويمكنك تمريرها من خلالها واتباعها في ذلك المسار.
    Porque não pões os papéis nos armários como toda a gente? Open Subtitles لِم لا يمكنك وضع ملفاتك في خزينة الملفات كمثل الآخرين ؟
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    podemos pôr de lado o teu ego? Aconteceu uma coisa importante. Open Subtitles هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus