Mas não podemos deixar uma criança fora do Natal. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك الطفل بدون عيد الميلاد. |
Vamos ter de apanhar todos os bocados de madeiras. Não podemos deixar qualquer prova. | Open Subtitles | . علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل |
Nós não podemos deixar que miserável Liarian thingy morrer até que ele abre a porta para Muiranthias | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك هذا البائس يموت حتى يفتح لنا بوابة إلى ميورانزيس |
Não podemos deixar tudo o que estivermos a fazer sempre que a cabeça de alguém role pela escada abaixo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج |
Não podemos abandonar o nosso amigo, Hector! Temos que ir lá! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك صديقنا وحسب يا (هيكتور)، علينا الذهاب |
Bem, quero dizer, não podemos deixar que os nossos filhos dêem cabo de uma química sexual excelente, não é? | Open Subtitles | حسناً .. أعني , لا يمكننا أن نترك أولادنا يفسدون جاذبية جنسية , أليس كذلك ؟ |
Mas podemos deixar nada ao acaso. | Open Subtitles | ولكن لا نعرف لا يمكننا أن نترك هذه الفرصة |
podemos deixar para trás os nossos frigoríficos que fazem mal ao ambiente quando formos embora? | Open Subtitles | :أجل , لدي سؤال هل يمكننا أن نترك مبردات ستايروفوم السيئة للبيئة خلفنا عندما نغادر ؟ |
podemos deixar as luzes acesas quando formos dormir? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نترك بعض الإضاءة أثناء النوم؟ |
Não podemos deixar que isso caia nas mãos deles. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ذلك يقع فيي الأيدي الخطأ |
Não podemos deixar ninguém atrás... para dar o alarme, agora, pois não? | Open Subtitles | ستأتون معنا إلى "فيثفولس كريك" لا يمكننا أن نترك أي شخص وراءنا ليدق ناقوس الخطر, أليس كذلك؟ |
Não podemos deixar o Stokes ganhar. | Open Subtitles | واحدة أخرى فقط.نحن لا يمكننا أن نترك "ريك ستوكس" يأخذ هذه |
Não podemos deixar o corpo dele no lago. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك جسده عند البحيرة |
Não podemos deixar nenhuma pedra por virar. | Open Subtitles | -لا يمكننا أن نترك شيء في طريقنا لدينا مسؤلية |
podemos deixar que a Edith lhe conte ou não, como achar melhor? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نترك القرار بإخباره لـ(إديث) وفق ما تراه مناسباً؟ |
Não! Não podemos deixar toda a gente. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا أن نترك الجميع |
Só acho que não podemos deixar a Paige passar a noite na cadeia. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أننا لا يمكننا أن نترك (بايدج) في السجن لليلة |
Nao podemos deixar terminar a aliança entre nós. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك حلفنا ينتهي |
Não podemos deixar que isto aconteça. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك هذا يحدث |
Não podemos abandonar o nosso pessoal! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك فريقنا |
Vamos a um baile ao fundo da rua e queríamos saber se podíamos deixar este cavalo com os vossos? | Open Subtitles | نحن في طريقنا للعرض , في اخر الشارع وكنا نتساءل , هل يمكننا أن نترك حصاننا , مع أحصنتكم ؟ |