Como podemos continuar a dizer que somos deuses, se não conseguimos agir como tal? | Open Subtitles | وكيف يمكننا أن نستمر في الإدعاء إننا الآلهة إذا لم نتمكن من الفعل مثلهم؟ |
Ela tem de reaver os poderes dela. Não podemos continuar a fazer o trabalho dela. | Open Subtitles | يجب أن تستعيد قواها لا يمكننا أن نستمر بهذا |
Temos que entrar na pele deles, não podemos continuar a ser tão generosos. Pois estamos ser mortos! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر هكذا بمبادئنا السامية لأننا ببساطة سنُفتل |
Não o podemos continuar a traumatizar. Temos de encontrar outra solução. | Open Subtitles | . لكن لا يمكننا أن نستمر بإفزاعه هكذا . يجب أن نجد طريقة أخرى |
Ainda podemos lutar pelo que acreditamos. | Open Subtitles | بسببكم يمكننا أن نستمر في القتال من أجل ما نؤمن به |
Ainda podemos lutar pelo que acreditamos. | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في القتال من أجل ما نؤمن به |
Não podemos continuar as jogadas normais. A defesa dá cabo de nós. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر أن نلعب ألعابنا المعروفة دفاعهم يقتلنا |
"mas não podemos continuar a mentir um ao outro." | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نستمر في الكذب على بعضنا |
Temos de aceitar o facto de que não podemos continuar no rumo actual e esperar que tudo acabe bem. | Open Subtitles | علينا تقبّل أنه لا يمكننا أن نستمر بتهوّر في مسارنا الحالي |
podemos continuar a insistir no assunto ou seguir em frente. | Open Subtitles | انظر يمكننا أن نتكلم بهذا الموضوع أو يمكننا أن نستمر ونتخطاه |
Não podemos continuar a ver-nos assim. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر باللقاء هكذا. |
podemos continuar de olho, mas acho que ele logo vai desistir de dançar. | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر بمراقبته من أجلك و لكني أعتقد أن زوجك سيتوقف عن الرقص قريباً . |
- Não podemos continuar a ceder. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر فى الاستسلام لها |
podemos continuar assim a noite toda se quiseres. | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر بهذا طوال الليل |
- Faça o seu trabalho. - Não podemos continuar a fazer isto. | Open Subtitles | والآن قم بعملك- لا يمكننا أن نستمر في هذا- |
Então, tudo o que precisamos é de um dedo. É só apagar e vemos o elefante. (Aplausos) (Aplausos) Ok? E depois, se quisermos, podemos continuar a passar as imagens para descobrir, por exemplo, a escadaria, toda a iconografia vai ser modificada. Há muitos leigos a reconstruir a partir das ruínas de um templo antigo, um novo templo, e há montes de figuras a aparecer. | TED | لذا كل ما نحتاج إليه هو إصبع واحد فقط نقوم بالمحي ونحن نرى الفيل تصفيق حسنا إذا أرِدنا يمكننا أن نستمر في التمرير لمعرفة، على سبيل المثال السُلم كل الأيقونات سوف تتغير يوجد العديد من العامة يعيدون البناء علي أنقاض المعبد القديم معبد جديد وهناك الكثير من الشخصيات تظهر. |
Não sei como esta jornada vai terminar, mas parece-me muito claro, pelo menos, que não podemos continuar a culpar os nossos pacientes com excesso de peso e diabéticos como eu fiz. | TED | لا أعلم كيف ستنتهي هذه الرحلة، لكن هناك على الأقل ما اتضح لي وهو : أنه لا يمكننا أن نستمر في إلقاء اللوم على مرضانا الذين يعانون من مرضى السكري ومن زيادة الوزن كما فعلت من قبل . |
podemos continuar a balouçar? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نستمر بالوثب ؟ |
Ainda podemos ser amigos. | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر أن نكون أصدقاء |