Acredito que conseguimos ligar todas as escolas na Etiópia, todos os centros de saúde, todos os hospitais. podemos ligar à Internet. | TED | وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت. |
Pronto, ouça... podemos ligar à empresa de táxis e perguntar onde deixaram o T-Bag. | Open Subtitles | حسنا، إسمع، يمكننا الاتصال بشركة سيّارة الأجرة |
podemos chamar a polícia mais tarde, diz ao Mark que devem recuperar o avião, diz que é uma missão suicida. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة |
Não podemos chamar a nossa equipa, nem ser localizados. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا |
Não conseguimos contactar os meus pais, os nossos telemóveis não funcionam. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال بوالدي. الهواتف المحمولة لا تعمل. لا يمكننا الحصول على إشارة. |
Podemos ligar-lhe, marcar um encontro. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال به وترتيب لقاء |
Digo-lhe que não podemos comunicar até eu acabar com o casamento. | Open Subtitles | وأقول لها لا يمكننا الاتصال ببعض حتى ينتهي زواجي، أنه غير أخلاقي |
- A UAT sabe que não os podemos contactar. | Open Subtitles | .الوحدة تعرف أننا في مشكلة ويعرفون أيضاً أننا لا يمكننا الاتصال بهم |
Bom, ela deve estar algures onde a possamos contactar. | Open Subtitles | لا بد أنها في مكان ما حيث يمكننا الاتصال بها. |
podemos ligar para o FBI e fazer um acordo, imunidade em troca de ajuda na recuperação das armas, é o melhor que consigo. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالمباحث الفيدرالية والتفاوض على صفقة حصانةً في مقابل مساعدتك في استعادة الأسلحة فذلك كل ما يمكنني فعله |
É uma linha fixa, podemos ligar de lá. | Open Subtitles | لا بد أن يكون خطاً ثابتاً يمكننا الاتصال من هناك |
Quero descobrir... se podemos ligar a um satélite a esta altitude. | Open Subtitles | أريد معرفة... إذا يمكننا الاتصال بقمر صناعي في هذا الارتفاع |
Então, não temos sinal, não podemos ligar a ninguém. | Open Subtitles | اذاً لا مجال تغطية في هذا المكان ، ولا يمكننا الاتصال بأي أحد |
Não podemos ligar para polícia, FBI, contar do laboratório? | Open Subtitles | ألا يمكننا الاتصال على الشرطة أو المباحث الفيدرالية نخبرهم عن المختبر ؟ |
podemos ligar. A vibração vai acabar por acordá-la. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بها الإهتزازات سَتُوقظُها. |
Bem, se estás a procura de um lado bom nisto, é bom saber que podemos chamar a polícia. | Open Subtitles | انه من الجيد ان نعرف انه يمكننا الاتصال بالشرطه |
podemos chamar a polícia quando chegarmos ao pomar. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة عندما نصل للبستان |
Tá, podemos chamar agora a polícia, podemos fazer isso... mas sabes onde iremos passar o nosso fim-de-semana... em alguma maldita esquadra de polícia respondendo a perguntas que não sabemos responder. | Open Subtitles | حسنا , يمكننا الاتصال بالشرطة يمكننا القيام بهذا ولكنك ستعلم أين سنمضي هذه العطلة بعدها في احدى محطات الشرطة الحارة نواجه أسئلة لا نعلم جوابها |
Sim, podemos chamar alguém? | Open Subtitles | نعم ، هل يمكننا الاتصال بأحد ؟ |
Estão "offline", não os conseguimos contactar. | Open Subtitles | إنهم غير متصلين بالانترنت لا يمكننا الاتصال بهم |
Não conseguimos contactar o teu pai. | Open Subtitles | أعرف, لكن لا يمكننا الاتصال بوالدكِ |
Nem sequer conseguimos contactar a Destino pela rádio. Então, parece que estamos encurralados aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال لاسلكيا مع (القدر) لذا يبدو أننا محاصرون هنا |
- Nós Elfos podemos comunicar com seres. | Open Subtitles | - اننا نحن الجان يمكننا الاتصال مع كل شيء. |
Senhor, podemos contactar as redes de TV, mas não há obrigação legal para o fazerem. | Open Subtitles | سيدي، يمكننا الاتصال بالشبكات الإعلامية ولكن ما من سبب قانوني يجبرهم على الإذعان لنا |
Talvez possamos contactar Anakin em Naboo. É muito mais perto. | Open Subtitles | (ربما يمكننا الاتصال بـ (آناكين في "نابو" فهو أقرب بكثير |