"يمكننا البدء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos começar a
        
    Ele foi criado por uma inteligência superior, não podemos começar a compreender. Open Subtitles لقد تم تصميمها من قبل ذكاء لا يمكننا البدء في فهمه
    Com alguma sorte, podemos começar a fazer algo de bom. Open Subtitles بمساعدة أيّ حظّ، يمكننا البدء في الأعمال الخيريّة
    podemos começar a trazer as pessoas, e encontrar a ligação. Open Subtitles ...يمكننا البدء في الاتصال الناس لنجد الارتباط
    Se os jornalistas não se importarem de desligar os aparelhos de gravação e de fecharem também os olhos, podemos começar a oração do Senhor. Open Subtitles إذا كان الصحفيون لا يمانعون في إطفاء أجهزة التسجيل خاصتهم... وإغلاق أعينهم كذلك، يمكننا البدء في تلاوة صلوات الرب.
    Então, podemos começar a fazer bebés. Open Subtitles إذاً... الآن يمكننا البدء في إنتاج الأطفال
    podemos começar a construir uma arma amanhã. Open Subtitles يمكننا البدء في بناء سلاح الغد.
    Não podemos começar a tirar vidas inocentes. Open Subtitles لا يمكننا البدء في أخذ الأرواح البريئة.
    "Pelo menos podemos começar a reparar as próteses, "as próteses partidas das pessoas "e talvez tentar fazer alguma coisa TED على الأقل يمكننا البدء في تصليح الأطراف الاصطناعية، أطراف الأشخاص الاصطناعية المكسورة وربما البدء في القيام بشيء ما للأشخاص مثل محمود."
    Como podemos começar a compreender isso? TED كيف يمكننا البدء في فهمها؟
    Vocês vão levar-nos ao Cheddar e, depois, podemos começar a responder aos comos, quandos, portantos e... Open Subtitles (أنتم ستأخذونا الى (تشيتر ومن ثم يمكننا البدء في التحدث عن كيف و متى .. و , و
    Em vez de esperar que os cancros sejam bastante grandes para causar sintomas, ou que sejam bastante densos para aparecerem na imagiologia, ou que sejam suficientemente volumosos para poderem ser visualizados por procedimentos médicos, podemos começar a procurar cancros enquanto eles são relativamente pequenos, observando estas pequenas quantidades de ADN no sangue. TED لذا عوضاً عن الانتظار حتى يصبح السرطان بحجم كافٍ ليسبب أعراضًا، أو ليصبح كثيفاً بما يكفي كي يظهر على الصور، أو أن يكون بارزًا بما فيه الكفاية، لكي تتمكنوا من رؤيته من خلال الإجراءات الطبية، يمكننا البدء في البحث عن السرطان حتى وإن كان فائق الصِغر، عن طريق البحث عن هذه الكميات الصغيرة من الحمض النووي في الدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus