"يمكننا الثقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos confiar
        
    • podíamos confiar
        
    Bem, se for esse o caso, senhor, não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles حسناً، اذا كان بامكانه فعل هذا اذن لن يمكننا الثقة باحد.
    Acho que podemos confiar nele, acho que ele está atrás de outra coisa. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الثقة به يا سيدى أعتقد أنه يريد شيئاً آخر
    Acho que descobri uma pessoa, no governo, em quem podemos confiar. Open Subtitles أعتقد بأني وجدت شخصاً من الحكومة يمكننا الثقة فيه
    Se estás contra nós, podes ir embora, não podemos confiar em ti. Open Subtitles إن كنت ضدنا لا يمكنك الرحيل، لا يمكننا الثقة فيك
    Não somos comunistas. O meu pai disse que podíamos confiar neles. Open Subtitles إنه ليس كما لو كنا شيوعيين لقد قال ابى انه يمكننا الثقة بهم
    Não fazemos nada até percebermos o que é este sítio e em quem podemos confiar. Open Subtitles لن نفعل شيء ، حتى نفهم هذا المكان ومن الذى يمكننا الثقة به
    Estamos a procurar vampiros em quem podemos confiar. Open Subtitles كنّا نبحث عن مصاصي دماء يمكننا الثقة فيهم
    Nem cá dentro podemos confiar neles. Open Subtitles خارج الأسوار ؟ لا يمكننا الثقة بهم في الداخل حتى.
    Sabemos que não podemos confiar nela, mas ela tem jeito para a coisa. Open Subtitles يا رفاق، نعلم أنه لا يمكننا الثقة بها لكنها متمكنة
    Não, só podemos confiar nas pessoas que temos. Open Subtitles لا, يمكننا الثقة بالأشخاص الذين معنا وحسب
    Não podemos confiar no médico-legista para seguir em frente. Open Subtitles لا يمكننا الثقة بالطبيب الشرعي ليبحث بالأمر
    Temos que ficar juntos. Não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles يجب ان نبقى سوياً لا يمكننا الثقة بأحد
    Não podemos confiar em ninguém, sacanas. Open Subtitles والأن لا يمكننا الثقة في أحد أيها الأنذال
    Que as duas únicas pessoas no universo em quem podemos confiar somos um ao outro. Open Subtitles افكر الأن أن عليهم إختيار مخبر يمكننا الثقة به نحن لوحدنا
    Não podemos confiar em qualquer um, tu sabes. Open Subtitles لا يمكننا الثقة في أي أحد ، كما تتعرف
    Ela tem 83 anos. Acho que podemos confiar nela. Open Subtitles إنها في الـ"83" من عمرها أعتقد أنه يمكننا الثقة بها
    Não confiamos, nem podemos confiar, nas intenções do rei Francisco quando ainda pensarmos que ele tenta invadir este reino. Open Subtitles لن نوافق, ولا يمكننا الثقة في نوايا الملك فرانسيس اعتقد انه لا يزال يريد غزو هذه المملكة - أجل, صحيح -
    Por favor, Nick, é o único em quem podemos confiar. Open Subtitles -أرجوك يا (نيك)، أنت فقط من يمكننا الثقة به
    Eu sabia, eu disse-te que não podíamos confiar nele! Open Subtitles لقد علمتُ ذلك، أخبرتك إنه لا يمكننا الثقة به
    Não sabíamos se podíamos confiar nele. Open Subtitles لم نتأكد من أنه يمكننا الثقة به
    Disse-te que não podíamos confiar nele. Open Subtitles لقد اخبرتك, لا يمكننا الثقة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus