Mas não podemos ficar aqui paradas. Ela vai morrer. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الوقوف هكذا وحسب إنها ستموت |
Não podemos ficar aqui sem fazer nada! | Open Subtitles | نحن فقط لا يمكننا الوقوف هنا فقط بدون أن نفعل أي شئ. هه؟ |
Não podemos ficar muito tempo. Só viemos buscar umas cervejas e vamos levá-los para um passeio de barco à volta da cidade. | Open Subtitles | على أي حال ، لا يمكننا الوقوف هنا طويلاً لقد أتينا فقط لأخ بعض من البيرة ومن ثم سنأخذهم |
Malta, não podemos ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | يا أصحاب , لا يمكننا الوقوف هكذا طوال الليل |
podemos ficar a falar, mas era melhor aceitares a minha ajuda. | Open Subtitles | يمكننا الوقوف هنا والتحدث كما تريد لكن أظن من الحكمة أن تتقل مساعدتي وتبدأ |
podemos ficar aqui a falar do nosso passado ou podemos lidar com o problema em questão e ela é a melhor pessoa para nos ajudar. | Open Subtitles | يمكننا الوقوف هنا ومناقشة الماضي أو التصرف بصدد المشكلات الحالية، وهي أفضل شخص يمكنه مساعدتنا حاليًا |
Bom, podemos ficar aqui a olhar uns para os outros ou podem dar-me os meus diamantes e eu vou à minha vida. | Open Subtitles | حسنًا يمكننا الوقوف هنا ويكون لدينا دائرة من الحمقى أو يمكنك أن تعطيني الألماس الخاص بي وسأكون سعيدا |
Não podemos ficar aqui por mais algumas horas? | Open Subtitles | الا يمكننا الوقوف هكذا لعدة ساعات فقط ؟ |
Não podemos ficar aqui e não fazer nada enquanto ele morre. | Open Subtitles | لا يمكننا الوقوف هكذا و نشاهده هو يموت |
Não podemos ficar aqui parados sem fazer nada! | Open Subtitles | لا يمكننا الوقوف هنا كملاحظين غير مشتركين! |
Olhem, não podemos ficar aqui à espera que alguma coisa... | Open Subtitles | اسمع، لا يمكننا الوقوف هنا في إنتظار شئ... |
Não podemos ficar impávidos. | Open Subtitles | لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي. |
- Não podemos ficar aqui sem fazer nada. | Open Subtitles | -لا يمكننا الوقوف هنا مكتوفي الأيدي -لمْ أكن أخطّط للوقوف مكتوفي الأيدي |
Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا الوقوف هنا فقط |
- Não podemos ficar parados! | Open Subtitles | حسناً , لا يمكننا الوقوف فقط |