Todos podemos ser como eramos antes, agora que nos mostrou a verdade. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نكون كما كنّا في السابق والآن بما أنكم أريتمونا الحقيقة |
Nem Todos podemos ser Alfas Verdadeiros. | Open Subtitles | لا يمكننا جميعاً أن ننال مرتبة الألفا حقّ. |
Agora, Todos podemos ter problemas. | Open Subtitles | والآن يمكننا جميعاً أن نقع في المتاعب |
Se eu... tocar no seu cabelo, pode recusar, podemos todos recusar. | Open Subtitles | إن لمستُ شعركِ، يمكنكِ أن ترفضي، يمكننا جميعاً أن نرفض |
E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي |
Assim, podemos processar a Oceanic em conjunto. | Open Subtitles | رائع، أتمنى لو يمكننا جميعاً أن نطوف بالمحيط سوياً |
Óptimo. Parece que podemos processar a Oceanic em conjunto. | Open Subtitles | رائع، أتمنى لو يمكننا جميعاً أن نطوف بالمحيط سوياً |
Amigos, que tal um filme que todos apreciemos? "O Planeta das Amêijoas". | Open Subtitles | .. يارفاق , يا رفاق ماذا عن فيلم .. يمكننا جميعاً أن نستمتع به؟ |
Mas nem Todos podemos ser perfeitos. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا جميعاً أن نبلغ بالكمال. |
Bem... nem Todos podemos ser Nabokov. | Open Subtitles | لا يمكننا جميعاً أن نكون نابوكوف. |
Todos podemos mudar o mundo. | TED | يمكننا جميعاً أن نغير العالم |
Bem, nem Todos podemos ser como o Bozo. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكننا جميعاً أن نصبح المهرج (بوزو) |
Todos podemos interpretar um papel. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نشارك بدور. |
Graças à Zomcon, Todos podemos contribuir para a sociedade, mesmo depois de mortos. | Open Subtitles | بفضل مؤسّسة (زومكون)، يمكننا جميعاً أن نكون أعضاء نافعين للمجتمع, |
podemos todos tomar uma decisão para, em conjunto, tomarmos conta daquilo que os governos deixaram cair. | TED | يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها |
podemos todos fazer escolhas melhores. | TED | حيث يمكننا جميعاً أن نقوم بخيارات أفضل ، |
podemos todos fazer a diferença. | TED | يمكننا جميعاً , أن نحدث الفرق |
É só o que todos conseguimos fazer, uma coisa. Eu não. | Open Subtitles | هذا ما يمكننا جميعاً أن نفعله , شيء واحد |
Acho que nos devemos culpar. Acho que todos podíamos melhorar. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نلوم أنفسنا أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نفعل الأفضل |