"يمكننا رؤيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos ver
        
    • Podemos vê-la
        
    • possamos ver
        
    • conseguimos ver
        
    • podemos vê-las
        
    • possamos vê-las
        
    Em cada momento das nossas vidas, sentimos uma força que não podemos ver ou tocar. Open Subtitles كل لحظة من حياتنا، ونحن نجرب القوة التي لا يمكننا رؤيتها أو لمسها.
    Está lá, só não o podemos ver. Open Subtitles إنها هناك، ولكن لا يمكننا رؤيتها
    Não são permitidas visitas nos cuidados intensivos, mas assim que esteja melhor Podemos vê-la. Open Subtitles لا يمكننا رؤيتها الآن، لكن عندما تتحسن حالتها سنتمكن من الذهاب إليها
    Bem, aqui Podemos vê-la desde a estação manter os nossos olhos nela, sabes? Open Subtitles يمكننا رؤيتها من المحطة هنا... ونراقبها، أتعلمين ؟
    Mãos cá para fora, onde as possamos ver. Open Subtitles يديك الى الخارج هنا حيث يمكننا رؤيتها
    Até aprendemos que existe matéria negra e energia negra que não conseguimos ver. TED والتي لا يمكننا رؤيتها. لذلك فأنتم تنظرون الأن لصورة فعلية لشيء أظلم.
    Certo, ponha as mãos para cima, onde podemos vê-las. Open Subtitles -حسنا، ارفع يداك في السماء حيث يمكننا رؤيتها
    Coloquem as mãos onde possamos vê-las. Open Subtitles ضعوا أيديكم بحيث يمكننا رؤيتها
    A verdade além da verdade que podemos ver. Open Subtitles حقيقة وراء الحقيقة التي يمكننا رؤيتها
    Já a podemos ver? Open Subtitles هل يمكننا رؤيتها الآن؟
    Quando é que a podemos ver? Open Subtitles متى يمكننا رؤيتها ؟
    Quando Podemos vê-la? Open Subtitles متى يمكننا رؤيتها
    Podemos vê-la? Open Subtitles هل يمكننا رؤيتها الان؟
    - Podemos vê-la? Não, agora não. Open Subtitles هل يمكننا رؤيتها ؟
    Coloquem as mãos onde possamos ver! Jimmy. Open Subtitles ضع يديك حيث يمكننا رؤيتها الان
    Mãos onde as possamos ver! Open Subtitles ضع يديكـ حيثُ يمكننا رؤيتها
    Mãos onde as possamos ver! Open Subtitles وضع يديك حيث يمكننا رؤيتها
    Mas há coisas que, apesar dos nossos esforços, não conseguimos ver. TED لكن توجد أشياء على الرغم من كوننا ننظر إليها بتمعن إلا أننا لا يمكننا رؤيتها
    Uma paisagem de almas que não conseguimos ver, a gritarem histórias que devem ser contadas... Open Subtitles ، وبه الكثير من الأرواح التاهتة ..التي لا يمكننا رؤيتها ، صارخين بقصصهم التي يجب أت تحكى
    Existem, sim, nós não os conseguimos ver. Open Subtitles هي حقيقية، نحن فقط لا يمكننا رؤيتها.
    podemos vê-las, Sr. Wood? Open Subtitles هل يمكننا رؤيتها يا سيد "وود"؟
    Mantenha as mãos onde possamos vê-las! Open Subtitles ابق يديك حيثما يمكننا رؤيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus